# 16464

Версия для печатиPDF

Определите и запишите лексическое значение слова «раздаться» («раздался») из предложения 13.

Текст к заданию:

ВПР7: текст Куприна А.

(1)Не переставая играть, Юрий увидел, как в зал вошёл пожилой господин, к которому, точно по волшебству, приковались глаза всех присутствующих. (2)Вошедший держался с изящной, неуловимо небрежной и в то же время величавой простотой. (3)Сразу было видно, что этот человек привык чувствовать себя одинаково свободно и в маленькой гостиной, и перед тысячной толпой, и в залах королевских дворцов. (4)Всего замечательнее было его лицо. (5)Это был один из тех ликов, которые остаются в памяти на всю жизнь с первого взгляда. (6)Большой четырёхугольный лоб был покрыт суровыми, почти гневными морщинами. (7)Глаза, глубоко сидевшие в орбитах, с повисшими над ними складками верхних век, смотрели тяжело, утомлённо и недовольно. (8)Узкие губы были энергично и крепко сжаты, указывая на железную волю в характере незнакомца. (9)Нижняя челюсть, сильно выдвинувшаяся вперёд и твёрдо обрисованная, придавала физиономии отпечаток властности и упорства. (10)Общее впечатление довершала длинная грива густых, небрежно заброшенных назад волос, делавшая эту характерную, гордую голову похожей на львиную...

(11)В это время Юрия попросили играть вальс, и он не услышал, что сказал этот удивительный человек, которого называли Антоном Григорьевичем. (12)Юрий играл поочерёдно вальсы, польки и кадрили, но из его головы не выходило царственное лицо необыкновенного гостя. (13)И тем более он был изумлён, почти испуган, когда над его ухом раздался равнодушно повелительный голос Антона Григорьевича: «Сыграйте, пожалуйста, ещё раз».

(14)Юрий заиграл, сначала робко, неуверенно, гораздо хуже, чем он играл в первый раз, но понемногу к нему вернулись смелость и вдохновение. (15)Присутствие этого властного и необыкновенного человека почему-то вдруг наполнило его душу артистическим волнением и придало его пальцам исключительную гибкость и послушность. (16)Он сам чувствовал, что никогда ещё не играл в своей жизни так хорошо, как в этот раз, и, должно быть, не скоро будет ещё так хорошо играть.

(По А. Куприну)



Вариант ответа:

Раздаться – прозвучать, стать слышным.

Пояснение: 

Раздаться – прозвучать, стать слышным.

Может быть дано иное, близкое по смыслу объяснение

Источник: 
ВПР 2022. Русский язык. 7 класс. Вариант 12
Содержание верного ответа и указания по оцениванию
Баллы
Задание 12
Верно объяснено значение слова
1
Неверно объяснено значение слова. ИЛИ Объяснение значения слова не дано
0
Максимальный балл
1

Связи с вариантами

 

Комментарии

Добавить комментарий

CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.