ОГЭ 2020: Вариант 73


- ОГЭ русский язык, 2020
Задание 2 10062
Выполните синтаксический анализ предложений текста.
ОГЭ: текст(1)Тёртые ракушки, измельчённое стекло, уголь, какао, соль — вот чем люди пытались почистить зубы в разные времена, нанося их гусиными перьями, листьями и тряпочками. (2)А в египетских гробницах найдены острые палочки, явно похожие на зубочистки. (3)Ухаживать за зубами начали давно: для свежего дыхания жевали смолу и веточки. (4)Японским самураям их кодекс строго-настрого предписывал начищать зубы утром и вечером, до и после еды. (5)А у китайцев ещё тысячу лет назад появились зубные метёлки из конского волоса, первая зубная щётка тоже была привезена в Европу из Китая. 1) люди пытались почистить (предложение 1) |
Задание 3 10063
Выполните пунктуационный анализ. В истории русской живописи сохранились имена прекрасных художников-пейзажистов (1) Саврасова (2) Васильева (3) Левитана (4) и многих других. Один из лучших художников этого жанра (5) Шишкин. Русская природа (6) основная тема его творчества. Цветущие поля и сосновые рощи (7) папоротник в лесу и ручей в лесной чаще (8) всё это близко и дорого сердцу художника. |
Задание 4 10064
Выполните синтаксический анализ словосочетания. |
Задание 5 10065
Выполните орфографический анализ слов.
|
Задание 6 10066
Проанализируйте содержание текста.
Текст М. Горького(1)Я стал усердно искать книги, находил их и почти каждый вечер читал. (2)Это были хорошие вечера; в мастерской тихо, как ночью, над столами висят стеклянные шары — белые, холодные звёзды, их лучи освещают лохматые и лысые головы, приникшие к столам; я вижу спокойные, задумчивые лица, иногда раздаётся возглас похвалы автору книги или герою. (3)Люди внимательны и кротки, не похожи на себя; я очень люблю их в эти часы, и они тоже относятся ко мне хорошо, я чувствовал себя на месте. — (4)С книгами у нас стало как весной, когда зимние рамы выставят и первый раз окна на волю откроют, — сказал однажды Ситанов. (5)Трудно было доставать книги, но я всё-таки как-то ухитрялся и доставал их, выпрашивая всюду, как милостыню. (6)Однажды брандмейстер дал мне том Лермонтова, и вот я почувствовал силу поэзии, её могучее влияние на людей. (7)Помню, уже с первых строк «Демона» Ситанов заглянул в книгу, потом — в лицо мне, положил кисть на стол и, сунув длинные руки в колени, закачался, улыбаясь. (8)Под ним заскрипел стул. — (9)Тише, братцы, — сказал Ларионыч и, тоже бросив работу, подошёл к столу Ситанова, за которым я читал. (10)Поэма волновала меня мучительно и сладко, у меня срывался голос, я плохо видел строки стихов, слёзы навёртывались на глаза. (11)И ещё более волновало глухое, осторожное движение в мастерской, вся она тяжело ворочалась, и точно магнит тянул людей ко мне. (12)Когда я закончил первую часть, почти все стояли вокруг стола, тесно прислонившись друг к другу, обнявшись, хмурясь и улыбаясь. — (13)Читай, читай, — сказал Жихарев, наклоняя мою голову над книгой. (14)Я закончил читать, он взял книгу, посмотрел на титул и, сунув под мышку себе, объявил: (18)В мастерской было тихо, люди осторожно расходились к своим столам. (19)Ситанов и Жихарев вышли на двор, и я пошёл с ними. (20)Там, глядя на звёзды, Ситанов сказал: Кочующие караваны В пространстве брошенных светил... — этого не выдумаешь! — (21)Я никаких слов не помню, — заметил Жихарев, вздрагивая на остром холоде. — (22)Ничего не помню, а его — вижу! (23)Удивительно это — человек заставил чёрта пожалеть? (24)Ведь жалко его, а? — (25)Жалко, — согласился Ситанов. — (26)Вот что значит — человек! — памятно воскликнул Жихарев. (По М. Горькому*) |
Задание 7 10067
Проанализируйте средства выразительности в тексте.
Текст М. Горького(1)Я стал усердно искать книги, находил их и почти каждый вечер читал. (2)Это были хорошие вечера; в мастерской тихо, как ночью, над столами висят стеклянные шары — белые, холодные звёзды, их лучи освещают лохматые и лысые головы, приникшие к столам; я вижу спокойные, задумчивые лица, иногда раздаётся возглас похвалы автору книги или герою. (3)Люди внимательны и кротки, не похожи на себя; я очень люблю их в эти часы, и они тоже относятся ко мне хорошо, я чувствовал себя на месте. — (4)С книгами у нас стало как весной, когда зимние рамы выставят и первый раз окна на волю откроют, — сказал однажды Ситанов. (5)Трудно было доставать книги, но я всё-таки как-то ухитрялся и доставал их, выпрашивая всюду, как милостыню. (6)Однажды брандмейстер дал мне том Лермонтова, и вот я почувствовал силу поэзии, её могучее влияние на людей. (7)Помню, уже с первых строк «Демона» Ситанов заглянул в книгу, потом — в лицо мне, положил кисть на стол и, сунув длинные руки в колени, закачался, улыбаясь. (8)Под ним заскрипел стул. — (9)Тише, братцы, — сказал Ларионыч и, тоже бросив работу, подошёл к столу Ситанова, за которым я читал. (10)Поэма волновала меня мучительно и сладко, у меня срывался голос, я плохо видел строки стихов, слёзы навёртывались на глаза. (11)И ещё более волновало глухое, осторожное движение в мастерской, вся она тяжело ворочалась, и точно магнит тянул людей ко мне. (12)Когда я закончил первую часть, почти все стояли вокруг стола, тесно прислонившись друг к другу, обнявшись, хмурясь и улыбаясь. — (13)Читай, читай, — сказал Жихарев, наклоняя мою голову над книгой. (14)Я закончил читать, он взял книгу, посмотрел на титул и, сунув под мышку себе, объявил: (18)В мастерской было тихо, люди осторожно расходились к своим столам. (19)Ситанов и Жихарев вышли на двор, и я пошёл с ними. (20)Там, глядя на звёзды, Ситанов сказал: Кочующие караваны В пространстве брошенных светил... — этого не выдумаешь! — (21)Я никаких слов не помню, — заметил Жихарев, вздрагивая на остром холоде. — (22)Ничего не помню, а его — вижу! (23)Удивительно это — человек заставил чёрта пожалеть? (24)Ведь жалко его, а? — (25)Жалко, — согласился Ситанов. — (26)Вот что значит — человек! — памятно воскликнул Жихарев. (По М. Горькому*) |
Задание 8 10068
Выполните лексический анализ.
Текст М. Горького(1)Я стал усердно искать книги, находил их и почти каждый вечер читал. (2)Это были хорошие вечера; в мастерской тихо, как ночью, над столами висят стеклянные шары — белые, холодные звёзды, их лучи освещают лохматые и лысые головы, приникшие к столам; я вижу спокойные, задумчивые лица, иногда раздаётся возглас похвалы автору книги или герою. (3)Люди внимательны и кротки, не похожи на себя; я очень люблю их в эти часы, и они тоже относятся ко мне хорошо, я чувствовал себя на месте. — (4)С книгами у нас стало как весной, когда зимние рамы выставят и первый раз окна на волю откроют, — сказал однажды Ситанов. (5)Трудно было доставать книги, но я всё-таки как-то ухитрялся и доставал их, выпрашивая всюду, как милостыню. (6)Однажды брандмейстер дал мне том Лермонтова, и вот я почувствовал силу поэзии, её могучее влияние на людей. (7)Помню, уже с первых строк «Демона» Ситанов заглянул в книгу, потом — в лицо мне, положил кисть на стол и, сунув длинные руки в колени, закачался, улыбаясь. (8)Под ним заскрипел стул. — (9)Тише, братцы, — сказал Ларионыч и, тоже бросив работу, подошёл к столу Ситанова, за которым я читал. (10)Поэма волновала меня мучительно и сладко, у меня срывался голос, я плохо видел строки стихов, слёзы навёртывались на глаза. (11)И ещё более волновало глухое, осторожное движение в мастерской, вся она тяжело ворочалась, и точно магнит тянул людей ко мне. (12)Когда я закончил первую часть, почти все стояли вокруг стола, тесно прислонившись друг к другу, обнявшись, хмурясь и улыбаясь. — (13)Читай, читай, — сказал Жихарев, наклоняя мою голову над книгой. (14)Я закончил читать, он взял книгу, посмотрел на титул и, сунув под мышку себе, объявил: (18)В мастерской было тихо, люди осторожно расходились к своим столам. (19)Ситанов и Жихарев вышли на двор, и я пошёл с ними. (20)Там, глядя на звёзды, Ситанов сказал: Кочующие караваны В пространстве брошенных светил... — этого не выдумаешь! — (21)Я никаких слов не помню, — заметил Жихарев, вздрагивая на остром холоде. — (22)Ничего не помню, а его — вижу! (23)Удивительно это — человек заставил чёрта пожалеть? (24)Ведь жалко его, а? — (25)Жалко, — согласился Ситанов. — (26)Вот что значит — человек! — памятно воскликнул Жихарев. (По М. Горькому*) |
Источник:
ОГЭ 2020. Русский язык. И.П. Цыбулько. Вариант 2.