ОГЭ 2020: задание 8 (тест 5)

Версия для печатиPDF
8. Лексический анализ
Задание 1 9225

Выполните лексический анализ слова.
Найдите в предложениях 57—79 синоним к слову СВЕТ (предложение 9). Выпишите этот синоним.

Текст Р.Д. Брэдбери

(1)— Настоящая Машина времени! — он покачал головой. (2)— Подумать только. (3)Закончись выборы вчера иначе, и я сегодня, быть может, пришёл бы сюда спасаться бегством. (4)Слава богу, что победил Кейт. (5)В Соединённых Штатах будет хороший президент.

(6)— Вот именно,— отозвался человек за конторкой. (7)— Нам повезло. (8)Выбери Дойчера — не миновать нам жесточайшей диктатуры. (9)Этот тип против всего на свете — против мира, против веры, против человечности, против разума.

(10)Неся ружья в руках, они молча прошли через комнату к Машине, к серебристому металлу и рокочущему свету.

(11)2055 год, 2019, 1999,1957! (12)Машина ревела.

(13)...Они сидели среди древних зарослей. (14)Ветер нёс далёкие крики птиц, запах смолы и древнего солёного моря, запах влажной травы и огненных цветов.

(15)— Мы не хотим изменять Будущее. (16)3десь, в Прошлом, мы незваные гости. (17)Сами того не зная, мы можем убить какое-нибудь важное животное, пичугу, жука, раздавить цветок и уничтожить важное звено в развитии вида.

(18)— Я что-то не понимаю, — сказал Экельс.

(19)— Ну так слушайте, — продолжал Тревис. (20)— Допустим, мы случайно убили здесь мышь. (21)Это значит, что всех будущих потомков этой мыши уже не будет — верно? (22)Не хватит десяти мышей — умрёт одна лиса. (23)Десятью лисами меньше — подохнет от голода лев. (24)Одним львом меньше — погибнут всевозможные насекомые и стервятники, сгинет неисчислимое множество форм жизни. (25)И вот итог: через пятьдесят девять миллионов лет пещерный человек, один из дюжины, населяющей весь мир, гонимый голодом, выходит на охоту за кабаном или саблезубым тигром. (26)Но вы, друг мой, раздавив одну мышь, тем самым раздавили всех тигров в этих местах. (27) И пещерный человек умирает от голода. (28)А этот человек, заметьте себе, не просто один человек, нет! (29)Это целый будущий народ. (30)Уничтожьте одного человека — и вы уничтожите целое племя, народ, историческую эпоху. (31)Если раздавить ногой мышь, это будет равносильно землетрясению, которое исказит облик всей земли, в корне изменит наши судьбы. (32)Так что будьте осторожны, держитесь тропы, никогда не сходите с неё!

(33)— Понимаю, — сказал Экельс. (34)— Но тогда, выходит, опасно касаться даже травы?

(35)— Совершенно верно. (З6)Нельзя предсказать, к чему приведёт гибель того или иного растения. (37)Малейшее отклонение сейчас неизмеримо возрастёт за шестьдесят миллионов лет. (38)Разумеется, не исключено, что наша теория ошибочна. (39)Может быть, итог будет совсем незаметным — лёгкое дуновение, шёпот, волосок, пылинка в воздухе, такое, что сразу не увидишь. (40)Кто знает? (41)Кто возьмётся предугадать? (42)Мы не знаем — только гадаем.

(43)...Не оглядываясь, Экельс слепо шагнул к краю Тропы, сошёл с неё и, сам того не сознавая, направился в джунгли.

(44)— Не глядите на меня, — вырвалось у Экельса. (45)— Я ничего не сделал.

(46)— Кто знает».

(47)— Я только соскочил с Тропы и вымазал башмаки глиной. (48)Чего вы от меня хотите?

(49)1999, 2000, 2055. (50)Машина остановилась.

(51)— Выходите, — скомандовал Тревис.

(52)Комната была такая же, как прежде. (53)Хотя нет, не совсем такая же. (54)Тот же человек сидел за той же конторкой. (55)Нет, не совсем тот же человек, и конторка не та же.

(56)Экельс медленно вдыхал воздух — с воздухом что-то произошло, какое-то химическое изменение, настолько незначительное, неуловимое, что лишь слабый голос подсознания говорил Экельсу о перемене.

(57)Экельс почувствовал, что опускается на стул. (58)Он стал лихорадочно скрести грязь на башмаках. (59)Его дрожащая рука подняла липкий ком. (60)На комке было отливающее зеленью, золотом и чернью пятно — бабочка, очень красивая... мёртвая.

(61)— Из-за такой малости, из-за бабочки! — закричал Экельс.

(62)Она упала на пол — изящное маленькое создание, способное нарушить равновесие. (63)Мёртвая бабочка — и такие последствия? (64)Невозможно!

(65)Его лицо похолодело. (бб)Непослушными губами он вымолвил:
— Кто... кто вчера победил на выборах? (67)Человек за конторкой хихикнул.

(68)— Шутите? (69)Будто не знаете! (70)Дойчер, разумеется! (71)Кто же ещё? (72)Уж не этот ли хлюпик Кейт? (73)Теперь у власти железный человек;

(74)Экельс застонал. (75)Он упал на колени. (76)Дрожащие пальцы протянулись к золотистой бабочке.

(77)— Неужели нельзя,— молил он весь мир, себя, служащего, Машину, — вернуть её туда, оживить её? (78)Неужели нельзя начать всё сначала? (79)Может быть...

(По Р. Брэдбери*)
*
Рэй Дуглас Брэдбери (1920—2012)
американский писатель-фантаст.
Фрагмент взят из рассказа «И грянул гром».

Задание 2 9339

Выполните лексический анализ слова.
Найдите в тексте синоним к слову ПУТЬ (предложение 20). Выпишите этот синоним.

Текст Т.Г. Щербиной

(1)Знаете, когда я впервые удивилась слову «труд»? (2)Когда я узнала, что Пётр Ильич Чайковский в детстве увиливал от занятий музыкой и его запирали в комнате с роялем до тех пор, пока не научится играть хорошо и пока не выучит наизусть положенное. (3)То есть труд помогал достигать цели за счёт усилий, которые человеку приходилось направлять на её достижение. (4)Рассказала мне это учительница музыки, которая приходила к нам домой раз в неделю и заставляла меня играть Моцарта и Шопена.

(5)Мне не хотелось, мне не нравилось играть. (6)И становиться Чайковским или Рихтером, с которым поступали не менее сурово, чем с Чайковским, я тем более не собиралась. (7)Меня учили музыке для того, чтобы я разрабатывала правую руку. (8)Я была левшой, а в школе в те годы требовали обязательно писать правой рукой.

(9)Вечерами я, первоклашка, писала бесконечные диктанты, пальцы правой руки, конечно же, слушались плохо, получалось коряво, но я не страдала, оттого что часами выводила буквы, не воспринимала это как труд. (10)А занятия музыкой — воспринимала.

(11)«Труд превратил обезьяну в человека», «Терпение и труд всё перетрут», «Без труда не выловишь и рыбку из пруда» — слово «труд» во времена моего детства так часто и навязчиво повторялось, что казалось пустым звуком. (12)То ли дело талант, вдохновение, когда всё делается само собой и с удовольствием! (13)Но оказалось, что труд — это та энергия сопротивления, без которой нет ни вдохновения, ни удовольствия.

(14)Общение с нелюбимыми нотами выработало во мне отношение к работе, делам и обязанностям, как к обеду: сначала я делаю то, что труднее всего, а на сладкое остаётся то, чего больше всего хочется. (15)В детстве я мечтала питаться одними конфетами, без всяких супов и котлет. (16)Если бы мне позволили такую диету, меня бы уже давно не было на свете. (17)А в шестнадцать лет, оказавшись один на один с неограниченным количеством шоколада, я съела его столько, что отравилась, и с тех пор я разлюбила шоколад, зато открыла для себя прекрасный вкус всевозможного несладкого.

(18)Любимые буквы тоже, оказалось, требуют усилия: они интересны, когда уводят за собой в неведомое, а потому рискованное пространство. (19)Риск тоже труд, очень непростой: решиться. (20)А когда решился — идти и идти до конечной точки длинного пути.

(21)Есть выражения «мартышкин труд» и «сизифов труд» — бессмысленный, впустую. (22)Отличить полезный, «настоящий» труд от мартышкиного просто: ощущаешь себя молодцом, завершив работу, или понимаешь, что занялся не своим делом. (23)Труд — это наши взаимоотношения с общим пространством. (24)Делая усилия, мы становимся частью этого пространства. (25)И тогда труд — суметь поставить границы своего пространства, не потратить свою жизнь на бестолковое, бессмысленное или просто чуждое нам занятие. (26)Нужно уметь правильно выбрать жизненный маршрут, но важно помнить, что любой из выбранных, даже кажущийся лёгким и простым, потребует усилий. (27)Умения трудиться.

(28)Все знают, как важно правильно выбрать приоритеты, но выбор этот нерационален: у каждого свои склонности, способности, предназначение. (29)Бывает трудно противостоять родителям, которые уже нарисовали себе будущее своих детей и настаивают на том, чтобы оно было таким, как им хочется. (30)Бывает трудно противостоять компании друзей, ведь все нуждаются не в противодействии, а в моральной поддержке. (31)Самое трудное — найти компромисс, чтобы делать то, что получается, что по душе, и при этом не ссориться с теми, кто с твоим выбором не согласен.

(32)В детстве жизнь — это цветущий сад, хотя в нём есть и крапива, и осока, но чем дальше, тем тщательнее нужно за ним ухаживать, потому что крапива разрастается и жжёт всё больнее, а цветы чахнут. (33)Каждое несделанное усилие — это розовый куст, погибший под натиском сорняков: всё, во что не вложен труд, считает себя ненужным и уходит.

(По Т.Г. Щербине*)
* Татьяна Георгиевна Щербина (род. в 1954 г.)
российская поэтесса, прозаик, эссеист и переводчик.

Задание 3 9386

Выполните лексический анализ слова.
Найдите в тексте синоним к слову ХОДИТЬ (предложение 6). Выпишите этот синоним.

Текст Ф.А. Вигдоровой

(1)Как-то начался разговор: мы вспоминали, кто как встретил 22 июня, а потом — день Победы.

(2)Сначала я слушала Нину и Любу, потом перестала даже слышать их голоса — так явственно, так отчётливо вспомнились мне мои 22 июня и 9 мая...

... (3)Война застала меня в Ленинграде. (4)Шура, мой брат, в то лето окончил аспирантуру, у него был отпуск, и он взял меня с собой. (5)Оба мы были впервые в этом чудесном городе. (6)Ездили на острова, побывали в Эрмитаже, а вечером 21 июня, возвращаясь с концерта, долго ходили по окутанному белой ночью городу, бродили без устали, глядели на него — и не могли наглядеться. (7)Хорошо нам было! (8)Сколько чудесных, радостных планов строили мы на будущее!

(9)Встали, конечно, поздно, позавтракали как ни в чём не бывало, а потом вышли на улицу, и тут нас ударило слово: война!

(10)Мы вернулись в Москву.

(11)Вскоре Шура ушёл в армию. (12)В марте сорок второго года он погиб под Гжатском.

...(13)А День Победы!

(14)Я проснулась среди ночи с внезапно сжавшимся сердцем: кто-то бежал по лестнице с верхнего этажа и барабанил кулаком во все двери подряд. (15)Я ещё не успела сообразить, что происходит, только внутри что-то дрогнуло. (16)Вспомнилось: так в сорок первом и сорок втором годах раздавался по ночам стук в дверь, в пролётах лестницы метался возглас: «Тревога, граждане, тревога!» (17)Но сейчас?.. (18)В эту минуту забарабанили в мою дверь, и я услышала мальчишеский голос. (19)Он был ликующим: «Войне конец!»

(20)Бывает радость, с которой ни минуты нельзя остаться наедине. (21)И, хотя стояла глубокая ночь, все мы вышли из своих комнат и спустились во двор. (22)Тут было полно народу. (23)Словно тень прошла перед глазами... (24)Снова вспомнились мне те далёкие ночи, когда в густой тьме, теснясь, сдерживая дыхание, не смея зажечь спичку, толпились в этом дворе люди, ожидая своей очереди у входа в бомбоубежище. (25)Вспомнилось, как после отбоя матери с землисто-бледными от усталости и тревоги лицами на руках выносили спящих детей. (26)Как, выходя после одной такой ночи из подвала, люди жмурились и мигали от неожиданности: весь двор искрился под ещё не поблёкшей луной колючим, неестественным блеском. (27)Двор сплошь был засыпан хрустящим под ногами стеклом. (28)В ту ночь бомба разорвалась совсем близко — из окон вылетели стёкла.

(29)Да, всё это вспомнилось, не могло не вспомниться, но и не могло погасить счастья, которое светилось на каждом лице. (30)В ту ночь можно было зайти в любой незнакомый дом, постучаться в каждую дверь, заговорить с каждым встречным — все были полны одним чувством: кончилась война!

(31)И потом — по-особенному сияющие, насквозь пронизанные солнцем утро и день... (32)Все мы, не сговариваясь, пошли на Красную площадь. (33)На белых, нагретых солнцем трибунах сидели целые семьи, старики, опирающиеся обеими руками на палки, старухи в платочках, с узелками. (34)Всюду бегали дети, крепко взявшись за руки, проходили улыбающиеся девушки, слышались громкие, праздничные голоса. (35)Шли часы. (36)Ярко-голубое майское небо померкло, стало бледно-сиреневым, потом густо-синим. (37)А народу всё прибывало и прибывало.

(38)И, когда раздался голос диктора, вся площадь разом погрузилась в безмолвие... (39)Но первое же простое и прекрасное слово: «Товарищи!» — вновь принесло с собой глубокую тишину.

(40)Рядом со мной стояла высокая немолодая женщина. (41)Она крепко сжала губы, неподвижно глядя прямо перед собой, и по щекам её непрерывно текли слёзы. (42)А в двух шагах мальчуган, сидя на плече у отца, смотрел на неё с безмерным, горестным изумлением, почти с упрёком: о чём можно плакать в такой день?

(43)Я-то знала, о чём, и многие, многие на этой площади тоже знали. (44)Но вот отзвучали слова: «С победой вас, мои дорогие соотечественники и соотечественницы!» (45)Лучи прожекторов сплелись в небе живой светящейся сеткой, и от этого оно необычайно поднялось над нами, стало безмерно высоким. (46)Ещё мгновение, и в эту лиловую тьму плеснули фонтаны огня и света — салют! (47)И Спасская башня стояла такая прямая, вся устремлённая ввысь, прекрасная, как символ величия и покоя. (48)А над Кремлёвским дворцом огромной алой птицей парил флаг.

(49)Чудесный, счастливый день — радостный и трудный...

(50)И тут, словно пробудившись, я услышала голос Нины.

— (51)Самое счастливое событие в моей жизни? — протяжно говорила она. — (52)А если у меня не было в жизни никаких событий!..

— (53)Ну, не событие, — возразила Люба, — а день, когда ты чувствовала себя очень-очень счастливой.

— (54)А я всегда чувствую себя счастливой, — ответила Нина.

(55)Наступило молчание. (56)Я ждала, мне хотелось услышать, что скажет Нина. (57)И вот она заговорила:
— Ладно, только учтите: событий у меня не было.
(58)У меня очень обыкновенная жизнь. (59)Во время войны я работала проводником в поезде, ездили мы по маршруту Москва — Новосибирск. (60)В Москву везли военных или командированных, а в Новосибирск — женщин и детей с Украины, из Белоруссии, ленинградцев. (61)Ребята многие ехали одни, родители у них погибли, и они были такие одинокие, притихшие, печальные, просто сил не было смотреть.

(62)Тогда и решили мы устроить в своём поезде детский вагон и оборудовать его как следует. (63)Когда бригада стояла ещё в Новосибирске на отдыхе, мы сложились, собрали денег и купили игрушек, принесли кто посуду, кто книжки, кто цветы. (64)Нас было двадцать семь девушек, так что вещей набралось много. (65)Потом одна девушка предложила устроить в вагоне подвесные люльки для грудных ребят. (66)В общем, устроили очень хороший вагон: получилось уютно и красиво. (67)На больших остановках бегали за горячей пищей. (68)В вагоне всё время кипел самовар. (69)И потом ещё попросили девушек из другой бригады, из ташкентского поезда, привезти нам шерсти и стали вязать ребятам варежки и носки. (70)Мы старались в дороге развлечь ребят — рассказывали им сказки, читали им, пели. (71)И верно, они немножко повеселели, даже улыбаться начинали. (72)А уж это... — Нина замолчала на секунду и потом порывисто договорила. — (73)3наете, хуже всего, когда малыш до того намучился, что и улыбнуться не может... (74)Ну вот, а потом, по нашему примеру, детские вагоны стали устраивать и в других поездах. (75)И мы были очень рады... (76)Счастливы, — добавила Нина, чуть помедлив.

(77)И так как мы молчали, она сказала извиняющимся тоном:
— Я же говорила, что будет неинтересно...

— (78)Неправда, очень интересно! — горячо сказала Люба. — (79)Очень интересно, Ниночка! — ласково повторила она.

(80)3а окном было совсем черно. (81)Я смотрела в это чёрное, точно бархатом затянутое окно, и думала: всего труднее объяснить, что счастье не просто в личной удаче, счастье — жить для людей и работать для них, думать и заботиться не только о себе.

(По Ф.А. Вигдоровой*)
* Фрида Абрамовна Вигдорова (1915-1965)
советская писательница, журналист и правозащитник.

Задание 4 9486

Выполните лексический анализ слова.
Найдите в тексте книжное слово, которое имеет значение «преодоление с боем обороняемого противником препятствия, чаще водного». Выпишите это слово.

Текст Ф.А. Вигдоровой

(1)Володя не раз нам рассказывал про отца, а однажды принёс в класс вырезку из «Красной звезды» со статьёй, в которой упоминалось имя капитана Румянцева. (2)И вот Василий Дмитриевич Румянцев у нас в школе.

— (3)Ну, друзья, о чём же вам рассказать?

(4)На минуту все примолкли, собираясь с мыслями. (5)Потом из дальнего угла раздался голос:
— Расскажите про ордена!

(6)Ребята одобрительно загудели. (7)Василий Дмитриевич задумчиво оглядел их.

— (8)Я знаю, вам кажется: раз орден, значит что-то необыкновенное человек сделал. (9)А я вам ничего такого рассказать не могу. (10)Вот у меня орден за форсирование Днепра. (11)Если бы я не умел хорошо плавать, если бы ещё мальчишкой, подростком не упражнялся в ловкости и выносливости, то наверняка погиб бы при переправе, не выплыл бы... (12)А плыть пришлось под огнём неприятеля, и притом не налегке, а в одежде и с оружием. (13)Право, даже и не знаю, что ещё рассказать про этот орден... (14)А вот другой, тоже Красного Знамени, — этот за то, что вывел роту из окружения... (15)Так разве тут во мне было дело? (16)Нет, друзья: всё дело в людях, которые шли со мною и всё это вынесли. (17)А почему вынесли, как по-вашему? (18)Разве уж такие они богатыри были, необыкновенные силачи? (19)Верно, солдату нужно быть крепким, выносливым, закалённым, но это ещё далеко не всё...

(20)Василий Дмитриевич помолчал, что-то припоминая.

— (21)Я расскажу вам сейчас про нашу медицинскую сестру Наташу Ильину. (22)Она была совсем юной девушкой, только что окончила десятый класс, курсы медсестёр, — и сразу попала на фронт, на передовую. (23)Помню, в первые дни я смотрел, как она жмурилась и вздрагивала, заслышав свист пули, и думал: какова ты будешь в бою? (24)Я видел, что и её мучит эта мысль, ей хотелось поскорее испытать себя. (25)Она просила, чтобы её отпустили с разведчиками, но ей сказали: подожди. (26)Но скоро вышло так, что ей пришлось сразу, без всякой подготовки, окунуться в самую гущу боя. (27)Трое суток без перерыва, без отдыха она оказывала первую помощь раненым, перевязывала их, вытаскивала из-под огня. (28)И никто из нас не слышал от неё жалоб на усталость, хотя все эти трое суток некому было сменить её.

(29)Потом Наташу послали в разведку. (30)Командира разведчиков ранило в расположении немцев. (31)Он потерял сознание. (32)Наташа упала в снег рядом с ним и притворилась мёртвой. (33)Ходившие мимо немцы толкали её, один ударил сапогом по лицу — она не вскрикнула, не приоткрыла глаз. (34)Когда стемнело, она потащила командира к своим. (35)Она ползла с ним по снегу около пяти километров, без еды, почти не отдыхая, обморозила и в кровь ободрала руки, но не остановилась, пока не доползла до своих.

(36)На полдороге раненый командир очнулся и сказал ей: «Оставь меня, всё равно не дотащишь», но она даже не ответила, будто и не слыхала... (37)Так вот, как по-вашему, что помогло этой девушке?

— (38)Наверно, она была тренированной физкультурницей, — после небольшого молчания сказал Селиванов.

— (39)Она была крепкая девушка, это правда. (40)Но то, что она сделала, оказывалось не под силу и людям покрепче, — возразил капитан Румянцев.

— (41)Она была волевая! — воскликнул Саша Воробейко. (42)Румянцев внимательно посмотрел на него и кивнул:
— Да, ты прав: у неё был твёрдый характер, сильная воля.
(43)А это очень много. (44)Человек, который любит свой народ, воюет во имя идеи, выше и справедливее которой нет на свете, и верит в победу, — это самый волевой, самый сильный и самый непобедимый боец на свете... (45)Ты что хочешь спросить? — перебил себя Василий Дмитриевич, заметив, что Саша поднял руку.

— (46)Я хочу... — Саша встал, оглянулся на товарищей. — (47)Я хочу спросить: а если нет силы воли, что тогда?

— (48)Есть такое слово: дисциплина...

— (49)А-а, дис-цип-ли-на... — протянул Саша так выразительно, что Румянцев, видно, сразу понял, как часто Сашу попрекали этим словом.

— (50)Что, брат, не в первый раз про неё слышишь? — спросил он, встал, прошёлся вдоль парт. — (51)Давайте подумаем вот о чём. (52)Проснулись вы утром, надо собираться в школу. (53)Ещё темно, время зимнее, но свет горит, вода и газ поданы. (54)Это работники городского хозяйства позаботились о том, чтобы без перебоев снабжать город водой, газом, электрической энергией. (55)Выходите на улицу. (56)Мимо вас проносятся со звоном трамваи, скользят троллейбусы, развозя людей на работу, в метро через каждые три минуты проносятся поезда... (57)У всех свои заботы, свои дела, все на работе.

— (58)Всё это так обычно, что вам и в голову не приходит задумываться над этим. (59)А вы всё-таки оглянитесь и призадумайтесь над тем, сколько народу работает на вас. (60)Так может быть, — продолжал Румянцев, — только потому, что есть у людей большое общее согласие, есть дисциплина. (61)Без этого весь ход нашей жизни распался бы, всё пошло бы вкривь и вкось. (62)Вы, верно, думаете: это всё очень просто и всем ясно, так к чему я об этом говорю? (63)А вот к чему. (64)Каждый из вас понимает, как необходима дисциплина на производстве и в армии. (65)Ну, а в классе как же, в школе? (66)Речь идёт о самых обыкновенных вещах: не опоздать, не разговаривать во время урока, добросовестно готовить домашние задания, короче говоря — подчиняться общим правилам. (67)И, верно, многие думают: да разве от этого зависит, буду ли я хорошим работником и храбрым воином? (68)Ведь мои сегодняшние школьные обязанности — пустяки, мелочь по сравнению с тем, что ждёт меня в большой жизни. (69)Так ведь? (70)Почему же вы считаете, что закалять мускулы надо с детства, а закалять волю, характер — необязательно? (71)Разве сильная воля приходит сама собой? (72)Нет, конечно. (73)И все вы хорошо знаете, что ваше воспитание зависит не только от ваших учителей и родителей, но и от вас самих. (74)Почитайте-ка биографии больших, настоящих людей, и вы увидите: с малых лет они воспитывали в себе те качества, которые мы уважаем и ценим. (75)Это очень важно. (76)На фронте труднее всего было тем, кто не привык к дисциплине в довоенной жизни. (77)Вот я и хочу, чтоб вы поняли: когда вы видите на груди у военного орденскую ленточку, знайте: необязательно совершил он необыкновенный подвиг, но обязательно за этим знаком отличия кроются воля, умение преодолевать даже самые большие трудности.

(78)Я сидела за одной партой с Колей Савенковым и боялась, что ему больно будет увидеть человека, который вернулся в свою семью, к своему сыну, — вернулся оттуда, где навсегда остался Колин отец.

(79)Но Коля внимательно смотрел на Румянцева, и ни одна тень сторонней мысли не прошла по его лицу, некотором, как и на лицах других ребят, отражалось всё, о чём рассказывал капитан.

(80)Когда Румянцев закончил и ребята столпились вокруг него, Коля Савенков протиснулся вперёд и всё время, пока тот отвечал на сыпавшиеся градом вопросы, держал его за рукав. (81)А Василий Дмитриевич, должно быть о чём-то догадавшись, несколько раз провёл рукой по упрямой стриженой голове мальчугана.

(82)По дороге домой я думала: сколько я читала ребятам о героях Отечественной войны, сколько рассказывала, а вот такого впечатления не было.

(По Ф.А. Вигдоровой*)
* Фрида Абрамовна Вигдорова (1915-1965)

советская писательница, журналист и правозащитник.

Задание 5 9642

Выполните лексический анализ слова.
Замените фразеологизм «ПОТЕМКИНСКИЕ ДЕРЕВНИ» (предложение 5) стилистически нейтральным синонимом. Напишите этот синоним

Текст Е.А. Сикирич

(1)Пустой тратой времени являются попытки оценить взаимоотношения, кропотливо и пристально проанализировать то, что нас разъединяет. (2)Основным всё-таки является другой вопрос, на который мы должны найти ответ, если хотим улучшить или спасти наши отношения: «Что нас объединяет?».

(3)Мудрые справедливо говорили, что наши отношения с другими людьми будут длиться столько же, сколько будет существовать то, что нас объединяет. (4)Если нас связывают дом, дача, деньги, внешняя привлекательность или любые другие краткосрочные вещи, которые сегодня есть, а завтра нет, то с первыми же проблемами в этой сфере будут поставлены под угрозу и наши взаимоотношения. (5)Связи, в которых людей уже ничего не объединяет, похожи на потёмкинские деревни, где внешне всё нормально, но за красивым фасадом – одни проблемы и пустота. (6)Часто такие формальные связи хуже одиночества.

(7)Людей объединяют совместно пережитые трудности и кризисные моменты. (8)Если в преодолении препятствий, в поиске решений все стороны в одинаковой мере прилагают усилия и сражаются за то, чтобы стало лучше, это не только укрепляет любые отношения, но и рождает новые, более глубокие, удивительные состояния души, открывающие новые горизонты и направляющие развитие событий в совсем иное русло.

(9)Нужно научиться делать первый шаг, не теряя при этом самого себя и своего внутреннего достоинства. (10)Для взаимоотношений нужны двое, и любой наш шаг должен вызвать резонанс, отклик другого человека, за которым последует его реакция, его ответные шаги нам навстречу. (11)Если после наших продолжительных усилий такого не случается, то напрашивается один из выводов: либо мы делаем неверные шаги, либо наши взаимоотношения строятся на зыбкой почве, ибо держатся только на одном человеке и один человек пытается тащить на себе всё, а это уже абсурдно и искусственно.

(12)Для успеха любых взаимоотношений нужно, чтобы обе стороны пытались преодолеть чувство собственничества и эгоизма. (13)Очень часто мы не видим индивидуальности, уникальности людей, которых любим, и продолжаем рассматривать их как отражение наших собственных взглядов, требований, представлений о том, какими они должны быть. (14)Мы не должны пытаться воспитывать и переделывать людей по своему образу и подобию. (15)Любовь требует ощущения воздуха и свободы души. (16)Люди, любящие друг друга, не растворяются друг в друге и не теряют своей индивидуальности; они – две колонны, поддерживающие крышу одного храма.

(По Е. Сикирич*)
* Елена Анатольевна Сикирич (род. в 1956 г.)
-
современный публицист, философ, психолог, общественный деятель.

Задание 6 9743

Выполните лексический анализ слова.
Замените синонимом заимствованное слово ЛАЙНЕРЫ (предложение 9). Напишите этот синоним.

Текст Л.М. Леонова

(1)В те отдалённые прежние времена приблизительно на том же уровне распада цивилизаций, какой мы наблюдаем сейчас, суровые обличающие пророки зарождались в народах, и потом босые, простоволосые идеи разгневанно, с мечом и факелом в руках, врывались в действительность, чтобы произвести необходимую санитарную чистку. (2)Природа слишком много потратила надежд и усилий на человека, чтобы так запросто и по-собачьи дать ему умереть. (3)Последний век машина цивилизации работала на критических скоростях с риском смертельной перегрузки. (4)Всё сильнее обжигала дыхание взвешенная в воздухе пыль нравственного износа.

(5)Казалось бы, у наших современников нет оснований для особого пессимизма. (6)Ведь всё так планомерно движется вокруг. (7)Прогресс находится в добром здравии и рвётся вперёд на всём скаку. (8)Сверкают переполненные товарами витрины, по улицам движутся потоки прохожих, туристов, всяких наисовременнейших автомобилей. (9)Воздушные лайнеры за сутки преодолевают расстояния, на которые Марко Поло и Афанасию Никитину потребовалось по три года. (10)Весь мир оклеен увлекательными афишами, призывающими с помощью разных средств незаметно скоротать скуку жизни. (11)Музеев уже не хватает для передовых произведений искусства, а пытливые науки с чрезвычайным коэффициентом полезного действия прощупывают окружающую неизвестность, дабы извлечь оттуда пользу для дальнейших удовольствий. (12)У каждого в руках диковинные приборы, позволяющие общаться чуть ли не с Северным полюсом, которые навели бы ужас на наших ничего не смысливших в технике предков.

(13)Но посмотрите, как дрожат стрелки манометров, определяющих духовное благополучие в мире, как стелется горелый чад от перегретых под ногами, перенапряжённых проводов, как обжигает лицо не в меру раскалённый воздух, какие подозрительные гулы ползут по земле не только от пробуждения материков или зарождения новаторских идей, но и ещё от чего-то… (14)Нечто подобное испытываешь во сне, когда, подкравшись к двери, слышишь за нею скрытное, затаившееся дыхание какого-то неописуемого существа, которое только и ждёт момента вставить колено, чуть приоткроется малая щёлка, и ворваться к тебе в тёплое, обжитое жильё.

(15)Такое впечатление, что человечество приблизилось к финалу отпущенной ему скромной вечности. (16)А наука, с разбегу пробившись сквозь нулевую фазу времени и физического бытия, ворвётся в иное, ещё не освоенное математическое пространство с переносом туда интеллектуальной столицы мироздания. (17)Очевидный теперь крах вчерашней эры завершится неминуемым пересмотром печально не оправдавшей себя парности Добра и Зла.

(18)Знание помогает заглянуть в бездну, но не содержит указаний, как не сорваться в неё. (19)Самый же прогресс следует уподобить горению бикфордова шнура: счастье наше в том и состоит, что не видно, как мало осталось до заряда.

(По Л.М. Леонову*)
* Леонид Максимович Леонов (1899-1994) — русский советский писатель и драматург .

Задание 7 9963

Выполните лексический анализ слова.
Найдите в тексте антоним к слову ВСТРЕЧАЮТ (предложение 8). Напишите этот антоним.

Текст А.Г. Алексина

(1)Дома, в котором жила бабушка, уже нет. (2)За его счёт расширили улицу. (3)Я думаю, бабушка была бы этому рада, такой характер у неё был удивительный.

(4)У неё было четыре дочери. (5)Но только моя мама жила в одном городе с бабушкой, в трёх шагах от её дома.

(6)- Хорошо, что мы не живём вместе, в одной квартире, - говорила бабушка. (7)- С детства люблю ходить в гости. (8)Встречают, провожают… (9)Ухаживают!

(10)В гости она любила не только ходить, но и ездить. (11)Она часто вспоминала о том, как ездила много лет подряд на лето в деревню к своему брату-учителю. (12)Брат был двоюродный. (13)Но, судя по рассказам бабушки, встречал её как родной. (14)А после войны она к брату уже не ездила… (15)Потому что он погиб.

(16)- Он был самым добрым в нашей семье, - говорила бабушка. (17)- И не потому, что погиб… (18)Я и раньше о нём так говорила.

(19)Под Новый год бабушка всегда почему-то ждала, что дочери, жившие в двух городах, позовут её к себе. (20)Она даже присматривала в магазинах игрушки, которые повезёт своим внукам. (21) Дочери присылали поздравительные открытки. (22)Они сообщали, что очень скучают. (23)Они любили её. (24)И, наверное, просто не догадывались… (25)Конечно, я мог бы им обо всём написать. (26)И однажды собрался… (27)Но бабушка остановила меня.

(28)- За подсказки, я слышала, ставят двойки?

(29)- Ставят, - ответил я.

(30)В конце декабря пришли открытки от всех маминых сестёр. (31)Они поздравляли бабушку, маму с папой и даже меня с Новым годом. (32)Опять писали, что очень скучают и что никак не дождутся встречи!

(33)- В ожидании тоже есть прелесть: всё ещё впереди… - тихо сказала бабушка.

(34)В воскресенье мама и папа стали объяснять, что им очень не хочется идти завтра в какую-то компанию, но не пойти они просто не могут. (35)И я в тон им с грустью сказал: «(36)А мне завтра придётся пойти в театр». (37)Бабушка стала поспешно искать что-то в сумке.

(38)Тогда я вдруг неожиданно для самого себя произнес: «(39)Пойдём со мной, бабушка. (40)У меня есть лишний билет!» (41)Родители очень обрадовались. (42)Оказалось, что они и сами отправились бы со мной, потому что в детском театре взрослым всегда интересней, чем детям. (43)Они бы с удовольствием поменялись с бабушкой, если бы она могла вместо них пойти в ту компанию. (44)А бабушка ещё ниже склонилась над своей сумкой…

(45)Огромная, словно добела раскалённая люстра начала остывать, остывать… (46)Медленно, как бы нехотя, раздвинулся занавес. (47)И на сцене появился мальчишка. (48) Он шел, останавливался, думал и снова шел... (49)И я верил, что он идёт к старой женщине, которая полвека была учительницей, а потом заболела, покинула школу. (50)А жить без ребят не могла. (51)И мальчишка решил победить её одиночество...

(52)Когда огромная люстра под потолком стала вновь раскаляться, бабушка ткнула пальцем в программку, ту самую, которую я собирался хранить всю жизнь, и сказала:

(53)– Она… волшебная актриса!

(54)– Которая играет мальчишку?

(55)– Да... – Бабушка помолчала. (56)– Потому что она – это ты. (57)Сегодня, по крайней мере...

(58)– Ну что ты! – скромно возразил я.

(59)Сейчас, через много лет, я думаю: (60)«Как жаль, что бабушку не видели в тот вечер её дочери, жившие в других городах... (61)Они бы поняли, как легко было сделать её счастливой!»

(По А. Алексину)*
* Алексин Анатолий Георгиевич (род. в 1924 г.) – писатель, драматург.

Задание 8 10027

Выполните лексический анализ.
Замените разговорное слово «потихоньку» в предложении 16 стилистически нейтральным синонимом. Запишите этот синоним.

Текст А.Г. Алексина

– (1)Говорят, что самые непримиримые недруги – это бывшие друзья, – сказала нам однажды наша дочь Оля. – (2)Я убедилась, что это так.

(3)Люсю Катунину она называла на французский манер: Люси́. (4)«Как в доме Ростовых! – поясняла Оленька. – (5)Или Болконских».

(6)Люся упорно предрекала нашей дочери судьбу Леонардо да Винчи.

(7)Несмотря на сопротивление Оленьки, она таскала за ней огромную папку с рисунками, даже готовила краски и мыла кисточки. (8)Какая женщина устоит перед таким обожанием? (9)Оленька стала дружить с Люси́, хотя времени на дружбу у неё было мало.

(10)Да и у Люси, признаться, его было не очень много. (11)Люсина мама в течение долгих лет не поднималась с постели.

(12)Стремясь доставить матери радость, дочка восклицала:

– (13)Если б ты видела фигуру спящего льва, которую вылепила Оля! (14)Я весь вечер говорю шёпотом: вдруг он проснётся?

(15)Часто она забирала Олины работы, чтобы показать маме, и взяла слово, что, когда мама наконец поднимется, Оля нарисует её портрет.

(16)Люся и сама потихоньку рисовала, но мы видели только её заголовки в школьном юмористическом журнале, который, по предложению Оли, носил название «Детский лепет».

(17)Неожиданно всё изменилось.

(18)В художественной школе организовали встречу с прославленным мастером живописи. (19)Люся высоко чтила этого мастера. (20)Но чтили его и все остальные, поэтому школьный зал оказался переполненным.

(21)И Оленька не смогла провести туда подругу.

– (22)Я не нашла для Люси места в зале, – рассказывала в тот вечер Оля. – (23)А она обиделась... (24)И на что?! (25)Академик живописи рисует гораздо лучше, чем говорит. (26)Я сказала ей: «Ты знаешь его работы. (27)Значит, ты с ним знакома. (28)Художник – это его творчество». (29)А она вернула мою папку с рисунками. (30)Как говорят, «заберите ваши игрушки».

– (31)И что же дальше? – спросила я дочь.

– (32)Ну и мерси, дорогая Люси́ – в рифму пошутила Оленька.

– (33)Друзей труднее найти, чем потерять.

– (34)Раз можно потерять, значит, это не такой уж и друг!

– (35)Не нашла места в зале? – задумчиво произнесла я. – (36)Если бы ты нашла его у себя в сердце...

(По А. Алексину)*
* Алексин Анатолий Георгиевич (род. в 1924 г.) – писатель, драматург.
Его произведения повествуют о мире юности.


Задание 9 10068

Выполните лексический анализ.
В предложениях 13-18 найдите слово со значением «заглавие книги, а также страница, на которой напечатано заглавие, имя автора, год и место издания». Выпишите это слово.

Текст М. Горького

(1)Я стал усердно искать книги, находил их и почти каждый вечер читал. (2)Это были хорошие вечера; в мастерской тихо, как ночью, над столами висят стеклянные шары — белые, холодные звёзды, их лучи освещают лохматые и лысые головы, приникшие к столам; я вижу спокойные, задумчивые лица, иногда раздаётся возглас похвалы автору книги или герою. (3)Люди внимательны и кротки, не похожи на себя; я очень люблю их в эти часы, и они тоже относятся ко мне хорошо, я чувствовал себя на месте.

— (4)С книгами у нас стало как весной, когда зимние рамы выставят и первый раз окна на волю откроют, — сказал однажды Ситанов.

(5)Трудно было доставать книги, но я всё-таки как-то ухитрялся и доставал их, выпрашивая всюду, как милостыню. (6)Однажды брандмейстер дал мне том Лермонтова, и вот я почувствовал силу поэзии, её могучее влияние на людей.

(7)Помню, уже с первых строк «Демона» Ситанов заглянул в книгу, потом — в лицо мне, положил кисть на стол и, сунув длинные руки в колени, закачался, улыбаясь. (8)Под ним заскрипел стул.

— (9)Тише, братцы, — сказал Ларионыч и, тоже бросив работу, подошёл к столу Ситанова, за которым я читал. (10)Поэма волновала меня мучительно и сладко, у меня срывался голос, я плохо видел строки стихов, слёзы навёртывались на глаза. (11)И ещё более волновало глухое, осторожное движение в мастерской, вся она тяжело ворочалась, и точно магнит тянул людей ко мне. (12)Когда я закончил первую часть, почти все стояли вокруг стола, тесно прислонившись друг к другу, обнявшись, хмурясь и улыбаясь.

— (13)Читай, читай, — сказал Жихарев, наклоняя мою голову над книгой. (14)Я закончил читать, он взял книгу, посмотрел на титул и, сунув под мышку себе, объявил:
— Это надо ещё раз прочитать!
(15)3автра опять прочитаешь. (16)Книгу я спрячу. (17)Отошёл, запер Лермонтова в ящик своего стола и принялся за работу.

(18)В мастерской было тихо, люди осторожно расходились к своим столам.

(19)Ситанов и Жихарев вышли на двор, и я пошёл с ними. (20)Там, глядя на звёзды, Ситанов сказал: Кочующие караваны

В пространстве брошенных светил... — этого не выдумаешь!

— (21)Я никаких слов не помню, — заметил Жихарев, вздрагивая на остром холоде. — (22)Ничего не помню, а его — вижу! (23)Удивительно это — человек заставил чёрта пожалеть? (24)Ведь жалко его, а?

— (25)Жалко, — согласился Ситанов.

— (26)Вот что значит — человек! — памятно воскликнул Жихарев.

(По М. Горькому*)
*
Максим Горький (Алексей Максимович Пешко́в, 1868-1936) 
—  русский и советский писатель,
прозаик, драматург, основоположник литературы социалистического реализма

Задание 10 10108

Выполните лексический анализ.
В предложениях 1-11 найдите фразеологизм со значением «очень сильно, до предела, до крайности». Выпишите этот фразеологизм.

Текст А.Т. Аверченко

(1)Это была небольшая уютная лужайка, окружённая кустами боярышника и кривыми акациями. (2)Мы помещались на краю лужайки в большой яме, посредине которой весело пылал костёр, а по краям, на свежей траве и листьях, располагалась шайка из пяти человек: предводитель Илья Лохмачёв, и мы — Гичкин, Луговой, Прехин и малыш Петя.

(3)Лохмачёв ходил, заломив фуражку набок, изогнувшись боком и насвистывая всё время разные грубые марши. (4)Голос имел сиплый, и разговор его как раз подходил к голосу.

— (5)Разрази меня гром, если я не голоден как собака!

(6)Сегодня в нашей компании был ещё посторонний мальчик, и поэтому Лохмачёв старался казаться ещё страшней, грубей и заносчивей.

— (7)Если на днях у Хрустальных скал найдут разбитый бриг и вся команда будет висеть на реях, ты помалкивай. (8)А если проболтаешься, тебя постигнет участь Одноглазого Джима, — сказал он ошеломлённому Постороннему Мальчику.

— (9)Какого Одноглазого Джима? — спросил заинтересованный Гичкин.

— (10)Гром и молния! (11)Они не знают, как я расправился с Одноглазым Джимом в Южной Америке!

— (12)Да ты разве был в Южной Америке?

— (13)Был, — сказал хладнокровно Лохмачёв, поглядывая на костёр. — (14)Два года назад. (15)С отцом. (16)Он был торговцем невольниками.

— (17)Да как же так: ведь твой отец служит в казначействе чиновником?

— (18)Ну, и служит. (19)Что тут удивительного: нельзя же заниматься всё время одним делом.

— (20)А со львами тебе приходилось иметь дело?

— (21)Изредка. (22)Однажды я привязал мустанга к кусту алоэ и погнался за львицей, не заметив, как два львёнка подобрались к коню и растерзали в пять минут.

— (23)Маленькие были львята? — спросил Посторонний Мальчик странным тоном.

— (24)Маленькие...

— (25)Тогда ты говоришь неправду. (26)Маленькие львята не могут растерзать лошадь.

— (27)Каррамба! — вскричал свирепо Лохмачёв. — (28)Не хотите ли вы, господинчик, сказать, что я лгу? (29)О, лучше бы вам тогда и на свет не родиться!

— (30)Я говорю только, что маленькие львята лошади не растерзают.

— (31)Да ты откуда это знаешь?

— (32)Видел...

— (33)Что видел? (34)Где видел?

— (35)В Берлине... (36)Мы с отцом были в зоопарке. (37)Я видел, как сторож вынимал голыми руками за шиворот двух львят и они держали себя как котята.

(38)Странно: все рассказы Лохмачёва об Америке и мустангах сразу потускнели перед Берлином Постороннего Мальчика.

(39)Наглый, развязный Лохмачёв и сам это почувствовал.

— (40)Ты говоришь вздор! (41)Моим львятам было уже по три месяца, а твои, вероятно, только что родились.

— (42)Нет... (43)Я спрашивал у сторожа, и он сказал, что им уже по пять месяцев.

— (44)Как же ты спрашивал, — захохотал Лохмачёв, — если в Берлине сторож — немец?

— (45)Потому что я говорю по-немецки, — коротко объяснил Посторонний Мальчик.

— (46)Врёшь ты! — неожиданно сказал Лохмачёв. — (47)Ни в Берлине ты не был, ни львят не видел, и по-немецки ты не говоришь.

— (48)Я не вру, — сказал Посторонний Мальчик, пожимая плечами. — (49)А вот ты просто выдумываешь всё. (50)Если ты был в Америке, по-индейски говорить умеешь?

— (51)Ха-ха! (52)Получше, чем ты по-немецки.

— (53)Ну, ладно, — усмехнулся таинственный Посторонний Мальчик. — (54)Идём же!

...(55)Перед нами стоял высокий медно-красный мужчина с чёрными длинными волосами.

— (56)Вот, господа, — сказал Посторонний Мальчик звонким смелым голосом. — (57)Это индеец-сиукс. (58)Лохмачёв, поговори с ним на его языке. (59)Ты же разговариваешь.

(60)Лохмачёв побледнел, потом покраснел и, опустив голову, выскочил из номера.

(61)Весёлой гурьбой отправились мы на свою излюбленную лужайку... (62)Костёр уже погас, солнце склонялось к западу.

— (63)Урра! — крикнули мы. — (64)Да здравствует новый атаман! (65)Лохмачёв упёр руки в боки и разразился страшным хохотом.

— (66)Бунт? (67)Ну, ладно! (68)Вы ещё повисите у меня на реях. (69)Кто ещё остался мне верен?

(70)И раздался неожиданно для нас тонкий голосок:
— Я!

(71)Это был Петя.

— (72)Ага. (73)Молодчага. (74)Лихой разбойник. (75)Отчего же ты не хочешь покинуть своего старого атамана?

(76)И добросердечный малыш Петя отвечал:
— Потому что мне тебя жалко.

(По А. Т. Аверченко*)
*Аверченко Аркадий Тимофеевич (1881—1925) — русский писатель, сатирик, театральный критик.

 

Комментарии

Добавить комментарий

CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.