ОГЭ 2020: Вариант 1

Версия для печатиPDF
ОГЭ русский язык, 2020
Задание 2 8530

Прочитайте текст.
(1)Уникальность нашей планеты заключается прежде всего в том, что на ней живём мы - разумные люди, появление которых стало вершиной эволюции. (2)Сама же проблема возникновения жизни до сих пор не решена. (3)Следы жизни были обнаружены в горных породах, возраст которых - около миллиарда лет. (4)Иными словами, около миллиарда лет жизнь на планете уже существовала, имелись атмосфера и гидросфера. (5)А вот другие планеты земной группы: Меркурий, Венера и Марс - похожи на планету Земля, но, в отличие от неё, они безжизненны.

Укажите варианты ответов, в которых верно определена грамматическая основа в одном из предложений или в одной из частей сложного предложения текста. Запишите номера ответов.
1)   появление стало (предложение 1)
2)   проблема возникновения жизни (предложение 2)
3)   следы жизни обнаружены (предложение 3)
4)   имелись атмосфера (и) гидросфера (предложение 4)
5)   они безжизненны (предложение 5)

Задание 3 8531

Расставьте знаки препинания. Укажите цифры, на месте которых должны стоять запятые. (Цифры расположите в порядке возрастания)

В Александрии работало немало выдающихся учёных (1) среди (2) которых географ и математик Эратосфен (3) сумевший вычислить диаметр Земли с высокой по тем временам точностью (4) математик Эвклид (5) написавший 13 томов «Начал» геометрии (6) астроном Аристарх Самосский (7) почти за две тысячи лет до Коперника установивший (8) что Земля - шар (9) вращающийся вокруг Солнца.

Задание 4 8532

Замените словосочетание «цель жизни», построенное на основе управления, синонимичным словосочетанием со связью согласование. Напишите получившееся словосочетание.

Задание 5 8533

Укажите варианты ответов, в которых дано верное объяснение написания выделенного слова. Запишите номера этих ответов.

  1. РАСЦЕНИВАТЬ - на конце приставки перед буквой, обозначающей глухой согласный звук, пишется буква С.
  2. ПОДВЕДЕНЫ (итоги) - в краткой форме имени прилагательного пишется столько же Н, сколько и в полной форме этого прилагательного.
  3. РАССТИЛАТЬСЯ - написание безударной чередующейся гласной в корне слова зависит от его лексического значения.
  4. (решил много) ЗАДАЧ - в форме множественного числа имени существительного 3-го склонения после шипящего буква Ь не пишется.
  5. (говорил) ПО-АНГЛИЙСКИ - наречие пишется через дефис, потому что оно образовано от основы имени прилагательного при помощи приставки ПО- и суффикса -И.
Задание 6 8534

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

  1. События, описанные в тексте, происходили на Неве.
  2. Командир батареи понимал, что случайными жертвами обстрелов становятся мирные люди.
  3. Лодка была обстреляна вражеской артиллерией.
  4. Матвей Капитоныч - это сын погибшего перевозчика.
  5. Мальчику-гребцу во время обстрела хотелось бросить вёсла и спрятаться, и это все хорошо понимали.

Текст Л.И. Пантелеева

(1)На маленькой пристани уже набился народ.

- (2)Матвей Капитоныч, поторопись! - закричал кто-то из ожидающих. (3)Гребец ничего не ответил. (4)Подводя лодку к мосткам, он чуть-чуть повернул голову, и тут я увидел его лицо. (5)Это был мальчик лет одиннадцати-двенадцати, а может быть, и моложе. (6)Лицо у него было худенькое, серьёзное, строгое, тёмное от загара, только бровки были смешные, детские, совершенно выцветшие, белые, да из-под широкого козырька огромной боцманской фуражки падали на запотевший лоб такие же соломенные, давно не стриженные волосы.

-(7)Матвей Капитоныч, здравствуй!

- (8)Отойдите, не мешайте! - вместо ответа закричал он каким-то хриплым простуженным баском, и в эту минуту лодка ударилась о стенку причала. (9)Началась выгрузка пассажиров и посадка новых. (10)Маленький перевозчик выглядел очень усталым, с лица его катил пот, но он очень спокойно, без всякого раздражения, сурово и повелительно распоряжался посадкой.

- (11)Эй! - покрикивал он. - (12)Садись с левого борта. (13)А ты, с котелком, - туда… (14)Тихо… (15)Без паники.

(16)Не успел наш ялик отойти и на сотню метров от берега, случилось то, чего, казалось бы, уж никак нельзя было ожидать в этот солнечный, безмятежно спокойный летний день. (17)Послышался звук, похожий на отдалённый гром. (18)Лёгким гулом он прошёл по реке. (19)И тотчас же в каждом из нас что-то ёкнуло и привычно насторожилось. (20)В эту минуту второй, более сильный удар размашистым отзвуком прокатился по реке.

- (21)Мотенька, что это?

- (22)Ну что! - сказал он, не поворачивая головы. - (23)Ничего особенного. (24)Зенитки.

(25)Тут будто кувалдой ударило меня по барабанным перепонкам, я невольно зажмурился, услышал, как закричали женщины, и изо всех сил вцепился в холодный влажный борт лодки, чтобы не полететь в воду. (26)Ничего не скажу - было страшно. (27)Особенно, когда в воду спереди и сзади, справа и слева от шлюпки начали падать осколки. (28)Передо мной сидел мальчик. (29)Ни на один миг он не оставил вёсел. (30)Так же уверенно и легко вёл он своё маленькое судно, и на лице его я не мог прочесть ни страха, ни волнения. «(31)Неужели он не боится? - подумал я. - (32)Неужто не хочется ему бросить вёсла, зажмуриться, спрятаться под скамейку?.. (33)А впрочем, он ещё маленький, - подумалось мне. - (34)Не понимает, что такое смерть».

(35)Дела, которые привели меня на Каменный остров, отняли у меня часа полтора-два. (36)В ожидании машины я беседовал с командиром батареи и между прочим рассказал о том, как наш ялик попал в осколочный дождь. (37)Командир батареи почему-то вдруг очень смутился и даже покраснел.

- (38)Да, да… - сказал он, вытирая платком лицо. - (39)К сожалению, наши снаряды летают не только вверх, но и вниз. (40)Но что же поделаешь! (41)Ведь бывают жертвы, свои люди гибнут. (42)Вот как раз недели три тому назад тут перевозчика осколком убило.

- (43)Как перевозчика? - сказал я. - (44)Где? (45)Какого?

- (46)Да вот тут как раз, на Неве, где вы переезжали. (47)Хороший человек был. (48)Сорок два года работал на перевозе.

- (49)А сейчас там какой-то мальчик, - сказал я.

- (50)Матвей Капитоныч! (51)Это сынишка перевозчика, который погиб. (52)Я отчётливо представил во всех подробностях, как это случилось.

(По Л. Пантелееву*)
* Леонид Пантелеев
(1908-1987) -
русский советский писатель, журналист.


Задание 7 8535

Укажите номера предложений, в которых средством выразительности речи является эпитет.

  1. Как может этот маленький человек держать в руках эти страшные вёсла?
  2. И вот не прошло и месяца, а этот мальчик сидит на этой лодке и работает теми же вёслами, которые выпали тогда из рук его отца.
  3. К сожалению, наши снаряды летают не только вверх, но и вниз.
  4. Ведь, казалось бы, он на всю жизнь должен был проникнуться смертельным ужасом и к этой заклятой работе, и к этой лодке, и к вёслам, и к чёрной невской воде.
  5. Вы подумайте только - он улыбался давеча, когда земля и небо дрожали от залпов зенитных орудий.

Текст Л.И. Пантелеева

(1)На маленькой пристани уже набился народ.

- (2)Матвей Капитоныч, поторопись! - закричал кто-то из ожидающих. (3)Гребец ничего не ответил. (4)Подводя лодку к мосткам, он чуть-чуть повернул голову, и тут я увидел его лицо. (5)Это был мальчик лет одиннадцати-двенадцати, а может быть, и моложе. (6)Лицо у него было худенькое, серьёзное, строгое, тёмное от загара, только бровки были смешные, детские, совершенно выцветшие, белые, да из-под широкого козырька огромной боцманской фуражки падали на запотевший лоб такие же соломенные, давно не стриженные волосы.

-(7)Матвей Капитоныч, здравствуй!

- (8)Отойдите, не мешайте! - вместо ответа закричал он каким-то хриплым простуженным баском, и в эту минуту лодка ударилась о стенку причала. (9)Началась выгрузка пассажиров и посадка новых. (10)Маленький перевозчик выглядел очень усталым, с лица его катил пот, но он очень спокойно, без всякого раздражения, сурово и повелительно распоряжался посадкой.

- (11)Эй! - покрикивал он. - (12)Садись с левого борта. (13)А ты, с котелком, - туда… (14)Тихо… (15)Без паники.

(16)Не успел наш ялик отойти и на сотню метров от берега, случилось то, чего, казалось бы, уж никак нельзя было ожидать в этот солнечный, безмятежно спокойный летний день. (17)Послышался звук, похожий на отдалённый гром. (18)Лёгким гулом он прошёл по реке. (19)И тотчас же в каждом из нас что-то ёкнуло и привычно насторожилось. (20)В эту минуту второй, более сильный удар размашистым отзвуком прокатился по реке.

- (21)Мотенька, что это?

- (22)Ну что! - сказал он, не поворачивая головы. - (23)Ничего особенного. (24)Зенитки.

(25)Тут будто кувалдой ударило меня по барабанным перепонкам, я невольно зажмурился, услышал, как закричали женщины, и изо всех сил вцепился в холодный влажный борт лодки, чтобы не полететь в воду. (26)Ничего не скажу - было страшно. (27)Особенно, когда в воду спереди и сзади, справа и слева от шлюпки начали падать осколки. (28)Передо мной сидел мальчик. (29)Ни на один миг он не оставил вёсел. (30)Так же уверенно и легко вёл он своё маленькое судно, и на лице его я не мог прочесть ни страха, ни волнения. «(31)Неужели он не боится? - подумал я. - (32)Неужто не хочется ему бросить вёсла, зажмуриться, спрятаться под скамейку?.. (33)А впрочем, он ещё маленький, - подумалось мне. - (34)Не понимает, что такое смерть».

(35)Дела, которые привели меня на Каменный остров, отняли у меня часа полтора-два. (36)В ожидании машины я беседовал с командиром батареи и между прочим рассказал о том, как наш ялик попал в осколочный дождь. (37)Командир батареи почему-то вдруг очень смутился и даже покраснел.

- (38)Да, да… - сказал он, вытирая платком лицо. - (39)К сожалению, наши снаряды летают не только вверх, но и вниз. (40)Но что же поделаешь! (41)Ведь бывают жертвы, свои люди гибнут. (42)Вот как раз недели три тому назад тут перевозчика осколком убило.

- (43)Как перевозчика? - сказал я. - (44)Где? (45)Какого?

- (46)Да вот тут как раз, на Неве, где вы переезжали. (47)Хороший человек был. (48)Сорок два года работал на перевозе.

- (49)А сейчас там какой-то мальчик, - сказал я.

- (50)Матвей Капитоныч! (51)Это сынишка перевозчика, который погиб. (52)Я отчётливо представил во всех подробностях, как это случилось.

(По Л. Пантелееву*)
* Леонид Пантелеев
(1908-1987) -
русский советский писатель, журналист.


Задание 8 8536

Найдите в тексте синонимы к слову ЯЛИК (предложение 16). Выпишите один из этих синонимов.

Текст Л.И. Пантелеева

(1)На маленькой пристани уже набился народ.

- (2)Матвей Капитоныч, поторопись! - закричал кто-то из ожидающих. (3)Гребец ничего не ответил. (4)Подводя лодку к мосткам, он чуть-чуть повернул голову, и тут я увидел его лицо. (5)Это был мальчик лет одиннадцати-двенадцати, а может быть, и моложе. (6)Лицо у него было худенькое, серьёзное, строгое, тёмное от загара, только бровки были смешные, детские, совершенно выцветшие, белые, да из-под широкого козырька огромной боцманской фуражки падали на запотевший лоб такие же соломенные, давно не стриженные волосы.

-(7)Матвей Капитоныч, здравствуй!

- (8)Отойдите, не мешайте! - вместо ответа закричал он каким-то хриплым простуженным баском, и в эту минуту лодка ударилась о стенку причала. (9)Началась выгрузка пассажиров и посадка новых. (10)Маленький перевозчик выглядел очень усталым, с лица его катил пот, но он очень спокойно, без всякого раздражения, сурово и повелительно распоряжался посадкой.

- (11)Эй! - покрикивал он. - (12)Садись с левого борта. (13)А ты, с котелком, - туда… (14)Тихо… (15)Без паники.

(16)Не успел наш ялик отойти и на сотню метров от берега, случилось то, чего, казалось бы, уж никак нельзя было ожидать в этот солнечный, безмятежно спокойный летний день. (17)Послышался звук, похожий на отдалённый гром. (18)Лёгким гулом он прошёл по реке. (19)И тотчас же в каждом из нас что-то ёкнуло и привычно насторожилось. (20)В эту минуту второй, более сильный удар размашистым отзвуком прокатился по реке.

- (21)Мотенька, что это?

- (22)Ну что! - сказал он, не поворачивая головы. - (23)Ничего особенного. (24)Зенитки.

(25)Тут будто кувалдой ударило меня по барабанным перепонкам, я невольно зажмурился, услышал, как закричали женщины, и изо всех сил вцепился в холодный влажный борт лодки, чтобы не полететь в воду. (26)Ничего не скажу - было страшно. (27)Особенно, когда в воду спереди и сзади, справа и слева от шлюпки начали падать осколки. (28)Передо мной сидел мальчик. (29)Ни на один миг он не оставил вёсел. (30)Так же уверенно и легко вёл он своё маленькое судно, и на лице его я не мог прочесть ни страха, ни волнения. «(31)Неужели он не боится? - подумал я. - (32)Неужто не хочется ему бросить вёсла, зажмуриться, спрятаться под скамейку?.. (33)А впрочем, он ещё маленький, - подумалось мне. - (34)Не понимает, что такое смерть».

(35)Дела, которые привели меня на Каменный остров, отняли у меня часа полтора-два. (36)В ожидании машины я беседовал с командиром батареи и между прочим рассказал о том, как наш ялик попал в осколочный дождь. (37)Командир батареи почему-то вдруг очень смутился и даже покраснел.

- (38)Да, да… - сказал он, вытирая платком лицо. - (39)К сожалению, наши снаряды летают не только вверх, но и вниз. (40)Но что же поделаешь! (41)Ведь бывают жертвы, свои люди гибнут. (42)Вот как раз недели три тому назад тут перевозчика осколком убило.

- (43)Как перевозчика? - сказал я. - (44)Где? (45)Какого?

- (46)Да вот тут как раз, на Неве, где вы переезжали. (47)Хороший человек был. (48)Сорок два года работал на перевозе.

- (49)А сейчас там какой-то мальчик, - сказал я.

- (50)Матвей Капитоныч! (51)Это сынишка перевозчика, который погиб. (52)Я отчётливо представил во всех подробностях, как это случилось.

(По Л. Пантелееву*)
* Леонид Пантелеев
(1908-1987) -
русский советский писатель, журналист.


Источник: 
ФИПИ. Демонстрационный вариант 2020 г.
 

Комментарии

Добавить комментарий

CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.