ОГЭ 2020: Вариант 77
- ОГЭ русский язык, 2020
Задание 2 10102
Выполните синтаксический анализ предложений текста.
ОГЭ: текст(1)Зрачок — это отверстие в центре пигментированной радужной оболочки. (2)Радужка контролирует количество света, попадающего в глаз через зрачок. (3)При очень ярком свете она сужается, а зрачок уменьшается до размеров крохотной точки, пропуская в глаз лишь малую толику света. (4)При тусклом освещении она расслабляется, и зрачок расширяется, открывая доступ свету. (5)3рачки могут расширяться, когда вы охвачены каким-то сильным чувством, например радостью или страхом. 1) Предложение 1 простое нераспространённое. |
Задание 3 10103
Выполните пунктуационный анализ. С конца сентября сады пустеют (1) погода круто меняется. Ветер треплет деревья (2) и дожди (3) не прекращаясь ни на минуту (4) поливают их с утра до ночи. Воздух делается чист и ясен (5) а солнечный свет ослепительно сверкает между (6) волнующейся от ветра (7) листвой. Ветер нагоняет зловещие космы пепельных облаков (8) бегущих низко и (9) затуманивающих солнце. |
Задание 4 10104
Выполните синтаксический анализ словосочетания. |
Задание 5 10105
Выполните орфографический анализ слов.
|
Задание 6 10106
Проанализируйте содержание текста.
Текст А.Т. Аверченко(1)Это была небольшая уютная лужайка, окружённая кустами боярышника и кривыми акациями. (2)Мы помещались на краю лужайки в большой яме, посредине которой весело пылал костёр, а по краям, на свежей траве и листьях, располагалась шайка из пяти человек: предводитель Илья Лохмачёв, и мы — Гичкин, Луговой, Прехин и малыш Петя. (3)Лохмачёв ходил, заломив фуражку набок, изогнувшись боком и насвистывая всё время разные грубые марши. (4)Голос имел сиплый, и разговор его как раз подходил к голосу. — (5)Разрази меня гром, если я не голоден как собака! (6)Сегодня в нашей компании был ещё посторонний мальчик, и поэтому Лохмачёв старался казаться ещё страшней, грубей и заносчивей. — (7)Если на днях у Хрустальных скал найдут разбитый бриг и вся команда будет висеть на реях, ты помалкивай. (8)А если проболтаешься, тебя постигнет участь Одноглазого Джима, — сказал он ошеломлённому Постороннему Мальчику. — (9)Какого Одноглазого Джима? — спросил заинтересованный Гичкин. — (10)Гром и молния! (11)Они не знают, как я расправился с Одноглазым Джимом в Южной Америке! — (12)Да ты разве был в Южной Америке? — (13)Был, — сказал хладнокровно Лохмачёв, поглядывая на костёр. — (14)Два года назад. (15)С отцом. (16)Он был торговцем невольниками. — (17)Да как же так: ведь твой отец служит в казначействе чиновником? — (18)Ну, и служит. (19)Что тут удивительного: нельзя же заниматься всё время одним делом. — (20)А со львами тебе приходилось иметь дело? — (21)Изредка. (22)Однажды я привязал мустанга к кусту алоэ и погнался за львицей, не заметив, как два львёнка подобрались к коню и растерзали в пять минут. — (23)Маленькие были львята? — спросил Посторонний Мальчик странным тоном. — (24)Маленькие... — (25)Тогда ты говоришь неправду. (26)Маленькие львята не могут растерзать лошадь. — (27)Каррамба! — вскричал свирепо Лохмачёв. — (28)Не хотите ли вы, господинчик, сказать, что я лгу? (29)О, лучше бы вам тогда и на свет не родиться! — (30)Я говорю только, что маленькие львята лошади не растерзают. — (31)Да ты откуда это знаешь? — (32)Видел... — (33)Что видел? (34)Где видел? — (35)В Берлине... (36)Мы с отцом были в зоопарке. (37)Я видел, как сторож вынимал голыми руками за шиворот двух львят и они держали себя как котята. (38)Странно: все рассказы Лохмачёва об Америке и мустангах сразу потускнели перед Берлином Постороннего Мальчика. (39)Наглый, развязный Лохмачёв и сам это почувствовал. — (40)Ты говоришь вздор! (41)Моим львятам было уже по три месяца, а твои, вероятно, только что родились. — (42)Нет... (43)Я спрашивал у сторожа, и он сказал, что им уже по пять месяцев. — (44)Как же ты спрашивал, — захохотал Лохмачёв, — если в Берлине сторож — немец? — (45)Потому что я говорю по-немецки, — коротко объяснил Посторонний Мальчик. — (46)Врёшь ты! — неожиданно сказал Лохмачёв. — (47)Ни в Берлине ты не был, ни львят не видел, и по-немецки ты не говоришь. — (48)Я не вру, — сказал Посторонний Мальчик, пожимая плечами. — (49)А вот ты просто выдумываешь всё. (50)Если ты был в Америке, по-индейски говорить умеешь? — (51)Ха-ха! (52)Получше, чем ты по-немецки. — (53)Ну, ладно, — усмехнулся таинственный Посторонний Мальчик. — (54)Идём же! ...(55)Перед нами стоял высокий медно-красный мужчина с чёрными длинными волосами. — (56)Вот, господа, — сказал Посторонний Мальчик звонким смелым голосом. — (57)Это индеец-сиукс. (58)Лохмачёв, поговори с ним на его языке. (59)Ты же разговариваешь. (60)Лохмачёв побледнел, потом покраснел и, опустив голову, выскочил из номера. (61)Весёлой гурьбой отправились мы на свою излюбленную лужайку... (62)Костёр уже погас, солнце склонялось к западу. — (63)Урра! — крикнули мы. — (64)Да здравствует новый атаман! (65)Лохмачёв упёр руки в боки и разразился страшным хохотом. — (66)Бунт? (67)Ну, ладно! (68)Вы ещё повисите у меня на реях. (69)Кто ещё остался мне верен? (70)И раздался неожиданно для нас тонкий голосок: (71)Это был Петя. — (72)Ага. (73)Молодчага. (74)Лихой разбойник. (75)Отчего же ты не хочешь покинуть своего старого атамана? (76)И добросердечный малыш Петя отвечал: (По А. Т. Аверченко*) |
Задание 7 10107
Проанализируйте средства выразительности в тексте.
Текст А.Т. Аверченко(1)Это была небольшая уютная лужайка, окружённая кустами боярышника и кривыми акациями. (2)Мы помещались на краю лужайки в большой яме, посредине которой весело пылал костёр, а по краям, на свежей траве и листьях, располагалась шайка из пяти человек: предводитель Илья Лохмачёв, и мы — Гичкин, Луговой, Прехин и малыш Петя. (3)Лохмачёв ходил, заломив фуражку набок, изогнувшись боком и насвистывая всё время разные грубые марши. (4)Голос имел сиплый, и разговор его как раз подходил к голосу. — (5)Разрази меня гром, если я не голоден как собака! (6)Сегодня в нашей компании был ещё посторонний мальчик, и поэтому Лохмачёв старался казаться ещё страшней, грубей и заносчивей. — (7)Если на днях у Хрустальных скал найдут разбитый бриг и вся команда будет висеть на реях, ты помалкивай. (8)А если проболтаешься, тебя постигнет участь Одноглазого Джима, — сказал он ошеломлённому Постороннему Мальчику. — (9)Какого Одноглазого Джима? — спросил заинтересованный Гичкин. — (10)Гром и молния! (11)Они не знают, как я расправился с Одноглазым Джимом в Южной Америке! — (12)Да ты разве был в Южной Америке? — (13)Был, — сказал хладнокровно Лохмачёв, поглядывая на костёр. — (14)Два года назад. (15)С отцом. (16)Он был торговцем невольниками. — (17)Да как же так: ведь твой отец служит в казначействе чиновником? — (18)Ну, и служит. (19)Что тут удивительного: нельзя же заниматься всё время одним делом. — (20)А со львами тебе приходилось иметь дело? — (21)Изредка. (22)Однажды я привязал мустанга к кусту алоэ и погнался за львицей, не заметив, как два львёнка подобрались к коню и растерзали в пять минут. — (23)Маленькие были львята? — спросил Посторонний Мальчик странным тоном. — (24)Маленькие... — (25)Тогда ты говоришь неправду. (26)Маленькие львята не могут растерзать лошадь. — (27)Каррамба! — вскричал свирепо Лохмачёв. — (28)Не хотите ли вы, господинчик, сказать, что я лгу? (29)О, лучше бы вам тогда и на свет не родиться! — (30)Я говорю только, что маленькие львята лошади не растерзают. — (31)Да ты откуда это знаешь? — (32)Видел... — (33)Что видел? (34)Где видел? — (35)В Берлине... (36)Мы с отцом были в зоопарке. (37)Я видел, как сторож вынимал голыми руками за шиворот двух львят и они держали себя как котята. (38)Странно: все рассказы Лохмачёва об Америке и мустангах сразу потускнели перед Берлином Постороннего Мальчика. (39)Наглый, развязный Лохмачёв и сам это почувствовал. — (40)Ты говоришь вздор! (41)Моим львятам было уже по три месяца, а твои, вероятно, только что родились. — (42)Нет... (43)Я спрашивал у сторожа, и он сказал, что им уже по пять месяцев. — (44)Как же ты спрашивал, — захохотал Лохмачёв, — если в Берлине сторож — немец? — (45)Потому что я говорю по-немецки, — коротко объяснил Посторонний Мальчик. — (46)Врёшь ты! — неожиданно сказал Лохмачёв. — (47)Ни в Берлине ты не был, ни львят не видел, и по-немецки ты не говоришь. — (48)Я не вру, — сказал Посторонний Мальчик, пожимая плечами. — (49)А вот ты просто выдумываешь всё. (50)Если ты был в Америке, по-индейски говорить умеешь? — (51)Ха-ха! (52)Получше, чем ты по-немецки. — (53)Ну, ладно, — усмехнулся таинственный Посторонний Мальчик. — (54)Идём же! ...(55)Перед нами стоял высокий медно-красный мужчина с чёрными длинными волосами. — (56)Вот, господа, — сказал Посторонний Мальчик звонким смелым голосом. — (57)Это индеец-сиукс. (58)Лохмачёв, поговори с ним на его языке. (59)Ты же разговариваешь. (60)Лохмачёв побледнел, потом покраснел и, опустив голову, выскочил из номера. (61)Весёлой гурьбой отправились мы на свою излюбленную лужайку... (62)Костёр уже погас, солнце склонялось к западу. — (63)Урра! — крикнули мы. — (64)Да здравствует новый атаман! (65)Лохмачёв упёр руки в боки и разразился страшным хохотом. — (66)Бунт? (67)Ну, ладно! (68)Вы ещё повисите у меня на реях. (69)Кто ещё остался мне верен? (70)И раздался неожиданно для нас тонкий голосок: (71)Это был Петя. — (72)Ага. (73)Молодчага. (74)Лихой разбойник. (75)Отчего же ты не хочешь покинуть своего старого атамана? (76)И добросердечный малыш Петя отвечал: (По А. Т. Аверченко*) |
Задание 8 10108
Выполните лексический анализ.
Текст А.Т. Аверченко(1)Это была небольшая уютная лужайка, окружённая кустами боярышника и кривыми акациями. (2)Мы помещались на краю лужайки в большой яме, посредине которой весело пылал костёр, а по краям, на свежей траве и листьях, располагалась шайка из пяти человек: предводитель Илья Лохмачёв, и мы — Гичкин, Луговой, Прехин и малыш Петя. (3)Лохмачёв ходил, заломив фуражку набок, изогнувшись боком и насвистывая всё время разные грубые марши. (4)Голос имел сиплый, и разговор его как раз подходил к голосу. — (5)Разрази меня гром, если я не голоден как собака! (6)Сегодня в нашей компании был ещё посторонний мальчик, и поэтому Лохмачёв старался казаться ещё страшней, грубей и заносчивей. — (7)Если на днях у Хрустальных скал найдут разбитый бриг и вся команда будет висеть на реях, ты помалкивай. (8)А если проболтаешься, тебя постигнет участь Одноглазого Джима, — сказал он ошеломлённому Постороннему Мальчику. — (9)Какого Одноглазого Джима? — спросил заинтересованный Гичкин. — (10)Гром и молния! (11)Они не знают, как я расправился с Одноглазым Джимом в Южной Америке! — (12)Да ты разве был в Южной Америке? — (13)Был, — сказал хладнокровно Лохмачёв, поглядывая на костёр. — (14)Два года назад. (15)С отцом. (16)Он был торговцем невольниками. — (17)Да как же так: ведь твой отец служит в казначействе чиновником? — (18)Ну, и служит. (19)Что тут удивительного: нельзя же заниматься всё время одним делом. — (20)А со львами тебе приходилось иметь дело? — (21)Изредка. (22)Однажды я привязал мустанга к кусту алоэ и погнался за львицей, не заметив, как два львёнка подобрались к коню и растерзали в пять минут. — (23)Маленькие были львята? — спросил Посторонний Мальчик странным тоном. — (24)Маленькие... — (25)Тогда ты говоришь неправду. (26)Маленькие львята не могут растерзать лошадь. — (27)Каррамба! — вскричал свирепо Лохмачёв. — (28)Не хотите ли вы, господинчик, сказать, что я лгу? (29)О, лучше бы вам тогда и на свет не родиться! — (30)Я говорю только, что маленькие львята лошади не растерзают. — (31)Да ты откуда это знаешь? — (32)Видел... — (33)Что видел? (34)Где видел? — (35)В Берлине... (36)Мы с отцом были в зоопарке. (37)Я видел, как сторож вынимал голыми руками за шиворот двух львят и они держали себя как котята. (38)Странно: все рассказы Лохмачёва об Америке и мустангах сразу потускнели перед Берлином Постороннего Мальчика. (39)Наглый, развязный Лохмачёв и сам это почувствовал. — (40)Ты говоришь вздор! (41)Моим львятам было уже по три месяца, а твои, вероятно, только что родились. — (42)Нет... (43)Я спрашивал у сторожа, и он сказал, что им уже по пять месяцев. — (44)Как же ты спрашивал, — захохотал Лохмачёв, — если в Берлине сторож — немец? — (45)Потому что я говорю по-немецки, — коротко объяснил Посторонний Мальчик. — (46)Врёшь ты! — неожиданно сказал Лохмачёв. — (47)Ни в Берлине ты не был, ни львят не видел, и по-немецки ты не говоришь. — (48)Я не вру, — сказал Посторонний Мальчик, пожимая плечами. — (49)А вот ты просто выдумываешь всё. (50)Если ты был в Америке, по-индейски говорить умеешь? — (51)Ха-ха! (52)Получше, чем ты по-немецки. — (53)Ну, ладно, — усмехнулся таинственный Посторонний Мальчик. — (54)Идём же! ...(55)Перед нами стоял высокий медно-красный мужчина с чёрными длинными волосами. — (56)Вот, господа, — сказал Посторонний Мальчик звонким смелым голосом. — (57)Это индеец-сиукс. (58)Лохмачёв, поговори с ним на его языке. (59)Ты же разговариваешь. (60)Лохмачёв побледнел, потом покраснел и, опустив голову, выскочил из номера. (61)Весёлой гурьбой отправились мы на свою излюбленную лужайку... (62)Костёр уже погас, солнце склонялось к западу. — (63)Урра! — крикнули мы. — (64)Да здравствует новый атаман! (65)Лохмачёв упёр руки в боки и разразился страшным хохотом. — (66)Бунт? (67)Ну, ладно! (68)Вы ещё повисите у меня на реях. (69)Кто ещё остался мне верен? (70)И раздался неожиданно для нас тонкий голосок: (71)Это был Петя. — (72)Ага. (73)Молодчага. (74)Лихой разбойник. (75)Отчего же ты не хочешь покинуть своего старого атамана? (76)И добросердечный малыш Петя отвечал: (По А. Т. Аверченко*) |
Источник:
ОГЭ 2020. Русский язык. И.П. Цыбулько. Вариант 6.