ОГЭ 2020: Вариант 18

Версия для печатиPDF
ОГЭ русский язык, 2020
Задание 2 8969

Выполните синтаксический анализ предложений текста.
Прочитайте текст.
(1)Есть много признаков, отличающих человека от животного. (2)Я не к тому, что человек умный, а животное глупое. (З)Животное совсем не глупое: оно обладает большим умом, но его ум всегда связан с определённой ситуацией, а человек всегда находится в непредвиденной ситуации. (4)И тут у него есть две «ноги»: интеллект и совесть. (5)Как совесть без развитого интеллекта слепа, но не опасна, так опасен интеллект без совести.

Укажите варианты ответов, в которых верно определена грамматическая основа в одном из предложений или в одной из частей сложного предложения текста. Запишите номера ответов.
1) есть много признаков (предложение 1)
2) его ум связан (предложение 3)
3) есть «две ноги»: интеллект и совесть (предложение 4)
4) совесть слепа, (но) не опасна (предложение 5)
5) опасен интеллект без совести (предложение 5)

Задание 3 8970

Выполните пунктуационный анализ предложения.
Расставьте знаки препинания. Укажите цифры, на месте которых должны стоять запятые. (Цифры расположите в порядке возрастания)

Повышенная влажность новгородского культурного слоя препятствует проникновению в глубь его воздуха (1) а это (2) значит (3) что в почве Новгорода отсутствует сама возможность возникновения бактерий (4) вызывающих процессы гниения органических веществ (5) поэтому любой деревянный предмет (6) оказавшись в земле (7) сохраняет форму (8) ничего не утрачивая (9) лишь впитывая в себя влагу.

Задание 4 8971

Выполните синтаксический анализ словосочетания.
Замените словосочетание «в директорском кабинете», построенное на основе согласования, синонимичным словосочетанием со связью управление. Напишите получившееся словосочетание.

Задание 5 8972

Выполните орфографический анализ слов.
Укажите варианты ответов, в которых дано верное объяснение написания выделенного слова. Запишите номера ответов.

  1. ПРИКЛЕЕННЫЙ (намертво) — в суффиксах страдательных причастий, образованных от глаголов первого спряжения, пишется буква Е.
  2. ЛЕСТНИЧКА — в именах существительных женского рода, образованных от существительных на -ИЦ-, пишется суффикс -ИЧК-.
  3. НЕ ОДИН (год) — НЕ с именами числительными всегда пишется раздельно.
  4. КИСЛО-СЛАДКИЙ (соус) — все сложные имена прилагательные пишутся через дефис.
  5. ПОДРОВНЯТЬ (грядку) — написание безударной чередующейся гласной в корне слова зависит от его лексичекого значения.
Задание 6 8973

Проанализируйте содержание текста.
Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

  1. Бамбусом героя рассказа назвали его одноклассники.
  2. Бамбус был на голову выше директора школы.
  3. Бамбусом назвала героя рассказа учительница пения.
  4. Герой долго разыскивал учительницу пения и нашёл её в музее, где она работала.
  5. Бамбус разыскивал учительницу пения, чтобы извиниться перед ней.

Текст Ю.Я. Яковлева

БАМБУС

(1)Хмурым утром в дверях школы появился незнакомец странного вида. (2)Невысокого роста, большеголовый. (3)В чёрных спутанных волосах тусклым солнышком проглядывала лысина. (4)Усы не росли, а беспорядочно лезли из кожи вон, и в них торчала погасшая трубка. (5)Тёмные глаза навыкате сверкали запоздалым озорством. (6)Если бы ему на плечи накинули расшитый серебром гусарский Ментик*, на голову водрузили кивер** и к портупее пристегнули саблю, он превратился бы в Дениса Давыдова. (7)Даже полосатый пиджак, застёгнутый на все пуговицы, и потёртые брюки, заправленные в высокие сапоги, не могли уменьшить удивительного сходства незнакомца с гусарским поэтом.

(8)Он взбежал по лестнице, цокая, как шпорами, подковками сапог, распахнул дверь канцелярии, и в комнате резко запахло табаком.

(9)— Мне нужен директор!

(10)Секретарша — плосколицая, с нарисованными бровями — перестала печатать на машинке.

(11)— Как о вас сказать?

(12)— Пришёл Бамбус!

(13)Странное имя прозвучало как удар барабана. (14)Нарисованные брови болезненно надломились.

(15)А незнакомец уже стоял в дверях, глубоко запустив руки в карманы пиджака и разглядывая директора выпуклыми глазами.

(16) И хотя директор был на голову выше пришельца и шире его в плечах, возбуждение нечаянной встречи как бы уравняло их.

(17)— А мы давно тебя числим пропавшим без вести. (18)Где ты бродяжничаешь? (19)Кем работаешь?

(20)— Предсказателем: предсказываю землетрясения, — отрубил Бамбус и принялся раскуривать трубочку. (21)— А живу я на Краю Света.

(22)Тем временем в директорском кабинете было уже много сказано и много вспомянуто. (23)А Бамбус, пуская клубы дыма, сновал из угла в угол, как маневровый паровозик.

(24)В этот же день дежурный по штабу артиллерийского училища докладывал майору Коржикову, что у аппарата его ждёт какой-то Бамбус, вероятно из цирка, и что он, шутник, непочтительно величает товарища майора «Коржиком».

(25)Ещё Бамбус звонил в детский сад, на швейную фабрику, в порт. (26)И всюду короткое духовое слово «Бамбус» звучало как пароль, открывающий доступ в далёкий пятый класс «Б», куда без этого пароля никого не пускали...

(27)И каждый раз предсказатель землетрясений спрашивал:

— Не помнишь, у нас была учительница... певица Тра-ля-ля? (28)Никто не встречал её. (29)Никто не знал, где она живёт и жива ли она вообще. (30)Но Бамбус нашёл всё-таки учительницу в Музее музыкальных инструментов, где она работала смотрительницей.

(31)— Здравствуйте, я Бамбус из пятого «Б». (32)Вы помните меня? (33)Я обычно сидел на Камчатке и очень досаждал вам. (34)И однажды вы рассердились и крикнули мне: «Бамбус!» (35)И с тех пор я стал Бамбусом. (36)А однажды я выстрелил в вас бумажкой из резинки и попал в глаз.

(37)Она пожала плечами и спокойно сказала: — Разное случалось.

(38)Где-то хлопнула дверь, смотрительница покосилась на шум, и Бамбус заметил, что один её глаз остался неподвижным. (39)Глаз смотрел на него немигающим, безжалостным взглядом, от него исходил холод. (40)Бамбус вздрогнул. (41)Певица Тра-ля-ля быстро перевела взгляд на незваного гостя. (42)Теперь оба глаза смотрели на него, но было поздно.

(43)— Значит, случилось худшее... — глухо сказал Бамбус.

(44)Она оборвала его: — Вы здесь ни при чём. (45)Это не ваша рогатка...

(46)Бамбус не поверил.

(47)— Зачем вы меня успокаиваете? (48)Что было, то было. |49)Я ведь взрослый человек.

(50)— Так вот, взрослый человек, — сказала она с раздражением, — верьте, когда вам говорят. (51)Это фронтовое ранение.

(52)— Простите, — сказал наконец Бамбус, посмотрев ей в глаза. (53)— Я думал, что это забудется... с годами... (54)Но есть вещи, которые сильнее нас. (55)От них не убежишь даже на край света. (56)Судьба кидала меня по свету, но я всегда хотел при случае попасть в родной город, разыскать вас и сказать: «Простите».

(57)Всю ночь Бамбус ходил по городу. (58) Накрапывал дождь. (59)С залива дул ветер. (60)Погружённый в свои мысли, он дошёл до тёмного здания глазной больницы. (61)Сюда он бегал мальчишкой — потерянным, несчастным от запоздалого сознания своей вины перед учительницей пения. (62)Он заглядывал в окна первого этажа, где лежали люди с белыми повязками на глазах. (63)Певицы Тра-ля-ля нигде не было. (64)Может быть, её палата была на втором этаже? (65)Он не знал тогда, что с ней, не знал, что она не в больнице, а на фронте. (66)Несчастье случится позже. (67)От пули фашиста.

(68)И всё-таки сознание своей вины не оставляло взрослого Бамбуса, стоящего под дождём у глазной больницы. (69)Оно причиняло боль, как незаживающая рана.

* Ментик — гусарская куртка, обложенная мехом.
** Кивер — военный Головной убор.

(По Ю. Яковлеву*)
* Юрий Яковлевич Яковлев (1922—1995) — русский прозаик, сценарист,
журналист, автор книг для подростков.

Задание 7 8974

Проанализируйте средства выразительности в тексте.
Укажите номера предложений, в которых средством выразительности речи является сравнение.

  1. В чёрных спутанных волосах тусклым солнышком проглядывала лысина.
  2. Усы не росли, а беспорядочно лезли из кожи вон, и в них торчала погасшая трубка.
  3. Темные глаза навыкате сверкали запоздалым озорством.
  4. Я обычно сидел на Камчатке и очень досаждал вам.
  5. Он взбежал по лестнице, цокая, как шпорами, подковками сапог, распахнул дверь канцелярии, и в комнате резко запахло табаком.

Текст Ю.Я. Яковлева

БАМБУС

(1)Хмурым утром в дверях школы появился незнакомец странного вида. (2)Невысокого роста, большеголовый. (3)В чёрных спутанных волосах тусклым солнышком проглядывала лысина. (4)Усы не росли, а беспорядочно лезли из кожи вон, и в них торчала погасшая трубка. (5)Тёмные глаза навыкате сверкали запоздалым озорством. (6)Если бы ему на плечи накинули расшитый серебром гусарский Ментик*, на голову водрузили кивер** и к портупее пристегнули саблю, он превратился бы в Дениса Давыдова. (7)Даже полосатый пиджак, застёгнутый на все пуговицы, и потёртые брюки, заправленные в высокие сапоги, не могли уменьшить удивительного сходства незнакомца с гусарским поэтом.

(8)Он взбежал по лестнице, цокая, как шпорами, подковками сапог, распахнул дверь канцелярии, и в комнате резко запахло табаком.

(9)— Мне нужен директор!

(10)Секретарша — плосколицая, с нарисованными бровями — перестала печатать на машинке.

(11)— Как о вас сказать?

(12)— Пришёл Бамбус!

(13)Странное имя прозвучало как удар барабана. (14)Нарисованные брови болезненно надломились.

(15)А незнакомец уже стоял в дверях, глубоко запустив руки в карманы пиджака и разглядывая директора выпуклыми глазами.

(16) И хотя директор был на голову выше пришельца и шире его в плечах, возбуждение нечаянной встречи как бы уравняло их.

(17)— А мы давно тебя числим пропавшим без вести. (18)Где ты бродяжничаешь? (19)Кем работаешь?

(20)— Предсказателем: предсказываю землетрясения, — отрубил Бамбус и принялся раскуривать трубочку. (21)— А живу я на Краю Света.

(22)Тем временем в директорском кабинете было уже много сказано и много вспомянуто. (23)А Бамбус, пуская клубы дыма, сновал из угла в угол, как маневровый паровозик.

(24)В этот же день дежурный по штабу артиллерийского училища докладывал майору Коржикову, что у аппарата его ждёт какой-то Бамбус, вероятно из цирка, и что он, шутник, непочтительно величает товарища майора «Коржиком».

(25)Ещё Бамбус звонил в детский сад, на швейную фабрику, в порт. (26)И всюду короткое духовое слово «Бамбус» звучало как пароль, открывающий доступ в далёкий пятый класс «Б», куда без этого пароля никого не пускали...

(27)И каждый раз предсказатель землетрясений спрашивал:

— Не помнишь, у нас была учительница... певица Тра-ля-ля? (28)Никто не встречал её. (29)Никто не знал, где она живёт и жива ли она вообще. (30)Но Бамбус нашёл всё-таки учительницу в Музее музыкальных инструментов, где она работала смотрительницей.

(31)— Здравствуйте, я Бамбус из пятого «Б». (32)Вы помните меня? (33)Я обычно сидел на Камчатке и очень досаждал вам. (34)И однажды вы рассердились и крикнули мне: «Бамбус!» (35)И с тех пор я стал Бамбусом. (36)А однажды я выстрелил в вас бумажкой из резинки и попал в глаз.

(37)Она пожала плечами и спокойно сказала: — Разное случалось.

(38)Где-то хлопнула дверь, смотрительница покосилась на шум, и Бамбус заметил, что один её глаз остался неподвижным. (39)Глаз смотрел на него немигающим, безжалостным взглядом, от него исходил холод. (40)Бамбус вздрогнул. (41)Певица Тра-ля-ля быстро перевела взгляд на незваного гостя. (42)Теперь оба глаза смотрели на него, но было поздно.

(43)— Значит, случилось худшее... — глухо сказал Бамбус.

(44)Она оборвала его: — Вы здесь ни при чём. (45)Это не ваша рогатка...

(46)Бамбус не поверил.

(47)— Зачем вы меня успокаиваете? (48)Что было, то было. |49)Я ведь взрослый человек.

(50)— Так вот, взрослый человек, — сказала она с раздражением, — верьте, когда вам говорят. (51)Это фронтовое ранение.

(52)— Простите, — сказал наконец Бамбус, посмотрев ей в глаза. (53)— Я думал, что это забудется... с годами... (54)Но есть вещи, которые сильнее нас. (55)От них не убежишь даже на край света. (56)Судьба кидала меня по свету, но я всегда хотел при случае попасть в родной город, разыскать вас и сказать: «Простите».

(57)Всю ночь Бамбус ходил по городу. (58) Накрапывал дождь. (59)С залива дул ветер. (60)Погружённый в свои мысли, он дошёл до тёмного здания глазной больницы. (61)Сюда он бегал мальчишкой — потерянным, несчастным от запоздалого сознания своей вины перед учительницей пения. (62)Он заглядывал в окна первого этажа, где лежали люди с белыми повязками на глазах. (63)Певицы Тра-ля-ля нигде не было. (64)Может быть, её палата была на втором этаже? (65)Он не знал тогда, что с ней, не знал, что она не в больнице, а на фронте. (66)Несчастье случится позже. (67)От пули фашиста.

(68)И всё-таки сознание своей вины не оставляло взрослого Бамбуса, стоящего под дождём у глазной больницы. (69)Оно причиняло боль, как незаживающая рана.

* Ментик — гусарская куртка, обложенная мехом.
** Кивер — военный Головной убор.

(По Ю. Яковлеву*)
* Юрий Яковлевич Яковлев (1922—1995) — русский прозаик, сценарист,
журналист, автор книг для подростков.

Задание 8 8975

Выполните лексический анализ слова.
Найдите в предложениях 13—16 контекстные синонимы. Выпишите одну синонимическую пару.

Текст Ю.Я. Яковлева

БАМБУС

(1)Хмурым утром в дверях школы появился незнакомец странного вида. (2)Невысокого роста, большеголовый. (3)В чёрных спутанных волосах тусклым солнышком проглядывала лысина. (4)Усы не росли, а беспорядочно лезли из кожи вон, и в них торчала погасшая трубка. (5)Тёмные глаза навыкате сверкали запоздалым озорством. (6)Если бы ему на плечи накинули расшитый серебром гусарский Ментик*, на голову водрузили кивер** и к портупее пристегнули саблю, он превратился бы в Дениса Давыдова. (7)Даже полосатый пиджак, застёгнутый на все пуговицы, и потёртые брюки, заправленные в высокие сапоги, не могли уменьшить удивительного сходства незнакомца с гусарским поэтом.

(8)Он взбежал по лестнице, цокая, как шпорами, подковками сапог, распахнул дверь канцелярии, и в комнате резко запахло табаком.

(9)— Мне нужен директор!

(10)Секретарша — плосколицая, с нарисованными бровями — перестала печатать на машинке.

(11)— Как о вас сказать?

(12)— Пришёл Бамбус!

(13)Странное имя прозвучало как удар барабана. (14)Нарисованные брови болезненно надломились.

(15)А незнакомец уже стоял в дверях, глубоко запустив руки в карманы пиджака и разглядывая директора выпуклыми глазами.

(16) И хотя директор был на голову выше пришельца и шире его в плечах, возбуждение нечаянной встречи как бы уравняло их.

(17)— А мы давно тебя числим пропавшим без вести. (18)Где ты бродяжничаешь? (19)Кем работаешь?

(20)— Предсказателем: предсказываю землетрясения, — отрубил Бамбус и принялся раскуривать трубочку. (21)— А живу я на Краю Света.

(22)Тем временем в директорском кабинете было уже много сказано и много вспомянуто. (23)А Бамбус, пуская клубы дыма, сновал из угла в угол, как маневровый паровозик.

(24)В этот же день дежурный по штабу артиллерийского училища докладывал майору Коржикову, что у аппарата его ждёт какой-то Бамбус, вероятно из цирка, и что он, шутник, непочтительно величает товарища майора «Коржиком».

(25)Ещё Бамбус звонил в детский сад, на швейную фабрику, в порт. (26)И всюду короткое духовое слово «Бамбус» звучало как пароль, открывающий доступ в далёкий пятый класс «Б», куда без этого пароля никого не пускали...

(27)И каждый раз предсказатель землетрясений спрашивал:

— Не помнишь, у нас была учительница... певица Тра-ля-ля? (28)Никто не встречал её. (29)Никто не знал, где она живёт и жива ли она вообще. (30)Но Бамбус нашёл всё-таки учительницу в Музее музыкальных инструментов, где она работала смотрительницей.

(31)— Здравствуйте, я Бамбус из пятого «Б». (32)Вы помните меня? (33)Я обычно сидел на Камчатке и очень досаждал вам. (34)И однажды вы рассердились и крикнули мне: «Бамбус!» (35)И с тех пор я стал Бамбусом. (36)А однажды я выстрелил в вас бумажкой из резинки и попал в глаз.

(37)Она пожала плечами и спокойно сказала: — Разное случалось.

(38)Где-то хлопнула дверь, смотрительница покосилась на шум, и Бамбус заметил, что один её глаз остался неподвижным. (39)Глаз смотрел на него немигающим, безжалостным взглядом, от него исходил холод. (40)Бамбус вздрогнул. (41)Певица Тра-ля-ля быстро перевела взгляд на незваного гостя. (42)Теперь оба глаза смотрели на него, но было поздно.

(43)— Значит, случилось худшее... — глухо сказал Бамбус.

(44)Она оборвала его: — Вы здесь ни при чём. (45)Это не ваша рогатка...

(46)Бамбус не поверил.

(47)— Зачем вы меня успокаиваете? (48)Что было, то было. |49)Я ведь взрослый человек.

(50)— Так вот, взрослый человек, — сказала она с раздражением, — верьте, когда вам говорят. (51)Это фронтовое ранение.

(52)— Простите, — сказал наконец Бамбус, посмотрев ей в глаза. (53)— Я думал, что это забудется... с годами... (54)Но есть вещи, которые сильнее нас. (55)От них не убежишь даже на край света. (56)Судьба кидала меня по свету, но я всегда хотел при случае попасть в родной город, разыскать вас и сказать: «Простите».

(57)Всю ночь Бамбус ходил по городу. (58) Накрапывал дождь. (59)С залива дул ветер. (60)Погружённый в свои мысли, он дошёл до тёмного здания глазной больницы. (61)Сюда он бегал мальчишкой — потерянным, несчастным от запоздалого сознания своей вины перед учительницей пения. (62)Он заглядывал в окна первого этажа, где лежали люди с белыми повязками на глазах. (63)Певицы Тра-ля-ля нигде не было. (64)Может быть, её палата была на втором этаже? (65)Он не знал тогда, что с ней, не знал, что она не в больнице, а на фронте. (66)Несчастье случится позже. (67)От пули фашиста.

(68)И всё-таки сознание своей вины не оставляло взрослого Бамбуса, стоящего под дождём у глазной больницы. (69)Оно причиняло боль, как незаживающая рана.

* Ментик — гусарская куртка, обложенная мехом.
** Кивер — военный Головной убор.

(По Ю. Яковлеву*)
* Юрий Яковлевич Яковлев (1922—1995) — русский прозаик, сценарист,
журналист, автор книг для подростков.

Источник: 
Русский язык. Подготовка к ОГЭ-2020. Н.А. Сенина. Вариант 7
 

Комментарии

Аватар пользователя Гость
Спасибо!
автор: Гость

Добавить комментарий

CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.