ОГЭ 2020: задание 6 (тест 4)

Версия для печатиPDF
Задание 1 8608

Проанализируйте содержание текста.
Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

  1. После войны у поляка не осталось никого из родственников.
  2. Татры — горные чешские овчарки — всегда использовались как сторожевые собаки.
  3. Собака издалека узнала своего хозяина, но боялась ошибиться.
  4. Найденная после долгой разлуки собака помогла поляку обрести веру в светлое будущее.
  5. Отношения между собакой и человеком строятся на взаимовыгодных условиях.

Текст Б. Рябинина

(1)Наш полк стоял в городе Катовице. (2)Война только что окон­чилась, самая кровавая и страшная из войн, какие когда-либо знало человечество.

(3)Четырнадцать собак несли охрану нашей комендатуры. (4)Тринадцать немецких овчарок и одна татра — горная чешская овчарка, охранявшая от волков стада домашнего скота.

(5)Обычно эти собаки довольно миролюбивы, злобность и недо­верчивость их проявляются лишь при встрече с хищником, но наша татра представляла редкое исключение: она была необычайно свирепая, никого не подпускала к себе, с бешеной яростью бросалась на каждого, кто осмеливался приблизиться к ней. (6)Видимо, крепко ей досталось от людей за годы войны...

(7)Однажды перед комендантом предстал мужчина. (8)Поляк. (9)Худой, измождённый, лет пятидесяти. (10) С первого взгляда в нём без труда можно было узнать одного из тех узников фашистских концентрационных лагерей, которых спасло лишь быстрое наступление советских войск. (11)Казалось, миллионы страдальцев, — сожжённых, удушенных, замученных в гитлеровских фабриках ужаса, — ожили в этом человеке и немо кричали каждой чёрточкой его внешности. (12)Он попросил, чтоб его провели к коменданту.

— (13)Проше пана... проше, — сняв мятое кепи, с глубокой моль­бой произнёс он медленно, с запинкой, мешая русские и польские сло­ва, — пан пулковник... товарищ пулковник, я... извиняйте меня... я слухал, мне говорили, здесь собака есть породы татра. (14)У вас на ка­раульной службе... (15)Я ишчу собака. (16)Я потерял её в начале войны. (17)Разрешите мне её посмотреть, пан пулковник... (18)И если она мой... если вы не против, прошу отдать мне... (19)Это всё, что у меня ос­талось после война...

(20)Выяснилось, что у него на всём белом свете ни одной родной души. (21)Жена и дочь погибли в газовой камере.

— (22)Разрешите... извиняйте меня... — твердил он, продолжая мять в руках своё старенькое кепи.

(23)Ему разрешили.

— (24)Дзенькуе... дзенькуе, пан... товарищ... — благодарил он, прижимая руки к груди.

(25)Собаки сидели в глубине двора, причём татра, ввиду её особой злобности, была привязана на короткой цепи. (26)По распоряжению полковника поляка пропустили во двор. (27)Он пошёл к собакам, увидел среди них одну белую, прищурился... (28)Походка его вдруг сделалась неверной, шаткой, как у глубокого старика; казалось, вот-вот он упадёт. (29)Вглядываясь напряжённо, поляк шёл к татре.

(30)Издали собака заметила направлявшегося к ней человека. (31)Татра рванулась к нему — и замерла, словно боясь ошибиться.

(32)Всё так же молча, напряжённо щурясь, всё так же неуверенно шаркая ногами, ничего не видя, не ощущая вокруг себя, кроме маячившего белого пятна за проволочной сеткой, он наконец тихо-тихо по­звал её по имени. (33)Звука почти не было слышно, только шелест губ, но собака услышала. (34)У неё от напряжения мелко дрожали уши. (35)В них сейчас было выражено всё: страстное, нетерпеливое ожидание чего-то невероятного, что должно свершиться сейчас, жгучая надежда и — затаённый страх: вдруг это мираж, мелькнёт и исчезнет, и снова ненавистная жизнь за сеткой, тоска... (36)В эти мгновения собака переживала и чувствовала то же самое, что и подходивший к ней человек. (37)И когда шёпот поляка донёсся до неё, татра бросилась навстре­чу хозяину. (38)Человек распахнул вольер, кинулся к собаке, упал на колени, обнял её, она прижалась к нему, и они замерли в этой полной трагизма и радости позе...

(39)Татру невозможно было узнать. (40)Куда девался её свирепый нрав, её лютая ненависть ко всем окружающим! (41)Она стала тихая, смирная и только всё старалась заглянуть в глаза хозяину, ластилась к нему, как бы всё ещё не веря, что это он и они больше не расстанутся...

(42)Неузнаваем стал и поляк, её повелитель. (43)В его глазах появилось новое выражение, он улыбался, был полон планов на будущее...

(44)Кто-то умный сказал, что отношения между собакой и человеком гораздо сложнее, чем думают многие. (45)Они, эти отношения, вовсе не исчерпываются тем, что вы накормите её, а собака в ответ покараулит дом ваш. (46)Она дарит вам чувство, и это чувство пробуждает ответное чувство, которое нельзя измерить никакими известными нам эталонами.

(По Б. Рябинину*)
* Борис Рябинин (1911-1990) уральский писатель-прозаик.

Задание 2 8842

Проанализируйте содержание текста.
Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

  1. Рассказчица получила письмо от своего ученика, который был недоволен обучением в детском доме.
  2. Общество поощряет добрых и отзывчивых людей.
  3. Рассказчица надеется на то, что все её воспитанники будут счастливы.
  4. Ученики не раз попрекали своих учителей тем, что их учили «не тому добру».
  5. Героиня верит, что трудолюбие ее учеников будет оценено в обществе.

Текст Ф.А. Соколовой

(1)Всю жизнь жду одного письма. (2)Если бы я сама его писала, то, наверно, составила бы в таких выражениях:«Уважаемая Фаина Андреевна!

(3)То, чему вы учите в своём детском доме, видимо, прекрасно будет вписываться в будущие времена. (4)Но пока, если судить  по результатам, с благодушием и благоглупостями, которые вы нам внушили, мы чувствуем себя донкихотами, отправляющимися на современную войну.

(5)Отношения между людьми строятся на основах взаимовыгоды. (6)3а «спасибо» сегодня никто ничего не делает. (7)С нашей наивностью мы выглядим беспомощными белыми воронами среди ястребов, которые обладают крепкой хваткой и деловым коварством, не обращают внимания на сантименты и все наши «детские» принципы и устои, не задумываясь, отодвигают в сторону небрежным движением руки. (8)Они умеют строить отношения, находить нужных людей, не говорить лишнего. (9)Таким достаётся всё.

(10)Ну а мы, нахватав шишек и зализывая раны, утешаемся только тем, что не в деньгах счастье. (11)Нас обошли, объегорили, затёрли» подвели под монастырь, зато мы добрые, мягкие и честные...

(12)С волками жить — по-волчьи выть. (13)Пусть хоть те, кто пойдёт по нашим стопам, не обманываются на этот счёт, поумерят свой идеализм и взамен приобретут хоть немного настоящего умения жить.

(14)Извините за откровенность. (15)Ваш воспитанник...»

(16)Я не получила ни одного такого письма, хотя житейские основания для его написания, действительно, были и есть у наших ребят. (17)И я от всего сердца благодарю их всех за то, что ни словом, ни намёком никто из них не попрекнул нас в том, что мы учили их «не тому добру». (18)Это один из главных итогов моей жизни, которым я горжусь. (19)Говорю об этом, не стыдясь высоких слов.

(20)Писем нет, но проблема остаётся. (21)Когда человек в погоне за скорой выгодой, за мишурой соблазнов преступает некоторую грань, обидно бывает за него и за себя, но тут хоть ясно: сам виноват, не устоял... (22)И мы, конечно, виноваты — недоучили, недовоспитали...

(23)Но когда наказываются хорошие качества, это, пожалуй, ещё горше. (24)Ведь в нас живёт надежда, что наши воспитанники будут счастливы. (25)Мы верим, что их трудолюбие будет замечено, доброта и отзывчивость отзовутся эхом в другом сердце и два сердца забьются в унисон.

(По Ф. Соколовой*)
*
Фаина Андреевна Соколова
заслуженный учитель школы РСФСР,
бывший директор Яснополянского детского дома,
лауреат премии Ленинского комсомола.

Задание 3 9037

Проанализируйте содержание текста.
Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

  1. Густав был организатором флешмоба против англичанки.
  2. Густав смог своим исполнительским мастерством увлечь главного героя.
  3. Исполнение Густава не произвело на автора никакого впечатления.
  4. Густав был не такой, как все.
  5. Густав был аутистом, поэтому боялся людей.

Текст Н.С. Дашевской

(1)Густав мне не понравился. (2)Воображала, подумал я сразу. (З)Вот Соныч — нормальный парень, сразу видно. (4)Свой. (5)А Густав какой-то выпендрёжный. (6)Тонкий шарф, шерстяной пиджак... (7)Больно следит за своей внешностью, что-то в этом есть неправильное для парня. (8)И фамилия выпендрёжная, и имя — какой-то пазл, искусственное что-то, выдуманное кем-то: Густав Август. (9)Анаграмма, имя из тех же букв, что и фамилия. (10)Магический квадрат. (11)Он, кажется, из Риги. (12)В нём есть какая-то заграничность. (13)Смотрит на нас высокомерно, ну и жил бы в своей Риге!

(14)Он держался отдельно, в буфете садился один, если столы заняты, то на подоконник. (15)Не участвовал в наших общих штуках, когда мы флешмоб против англичанки придумывали... (16)Я даже жалел его, думал, вот ненормальный. (17)Какой-то аутист, людей боится.

(18)Оказалось, ничего он не боится. (19)Просто ему никто не нужен. (20)Он просто другой.

(21)— Пойдём, Послушаем,— сказал мне Соныч. (22)Ну, послушаем так послушаем, никто не запрещает.

(23)— Пойдём, а кто сегодня будет? — спросил я.

(24)— Так Густав же, — объяснил Соныч. (25)Удивился моему незнанию. (26)Ведь список репетиций в зале вывешен на двери, и все знают, когда Густав Август.

(27)...В зале было человек тридцать. (28)Нормально для школьника вообще: Просто урок, не концерт — откуда они понабежали все?

(29)— Это же Густав, — сказал мне Соныч.

(30)Значит, кто-то раскрутил этого Густава, значит, тут принято, что он талант. (31)А на самом деле всего лишь нужно намучиться нажимать правильные клавиши в правильное время. (32)Вот и весь ваш пианизм, всё ваше волшебство...

(33)Да и сначала он играл — ничего особенного.

(34)А потом начался Скрябин, и у меня земля ушла из-под ног.

(35)Не знаю, чем это объяснить. (36)Может, всё очень просто: Густав — гений.

(37)Меня будто крепко взяли и повели за собой. (38)И я пошёл. (39)Так бывает во сне, когда ты не можешь шевельнуть ни рукой, ни ногой, не чувствуешь туловища, есть только уши и в груди стушит сердце. (40)И думаешь: только бы не кончилось, не кончилось...

(41)Ночью я слушал этого Скрябина в исполнении разных пианистов. (42)Может, дело не в Густаве? (43)Может, просто такая музыка? (44)Казалось, меня в какую-то воронку засасывает, никогда такого не было раньше.

(45)Потом Густав играл на классном концерте, и я ждал: будет какое же волшебство или нет? (46)Когда ждёшь, обычно не бывает, а тут — было.

(47)С тех пор, когда я видел его, то хотел побыстрее уйти. (48) Мне было не по себе, что человек, который так умеет, просто сидит рядом, ест, говорит изредка с другими... (49)Но когда я шёл в школу, часто думал: вдруг будет Густав? (50)Вдруг?

(По Н. Дашевской*)
*Нина Сергеевна Дашевская
(род. в 1979 г.) современная писательница,
автор книг для детей и подростков, музыкант.
Фрагмент взят из сборника «Второй».

Задание 4 9146

Проанализируйте содержание текста.
Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

  1. Мальчик был хорошо знаком с «Тремя мушкетёрами» Дюма, потому что в детстве эту книгу ему читала мама.
  2. Идею превратить своих друзей в мушкетёров и пережить с ними историю любимых героев мальчику подала мама.
  3. Игра друзей была лишена всякой театральности, потому что их увлекал не сюжет, а атмосфера дружбы.
  4. Бой между противниками разгорелся летом, когда ребята возвращались после школьного вечера.
  5. Дружба сделала друзей сильнее.

Текст Ю.М. Нагибина

(1)Семи-восьмилетним мальчишкой я увлекался «Тремя мушкетёрами» Дюма. (2)Пухлый том с волнующей эмблемой в виде мушкетёрского плаща, скрещенных шпаг и широкополой шляпы — первая книга, которую я сам прочитал. (3)Я уже знал многих писателей: Диккенса, Скотта, Купера. (4)Их читала мне мама. (5)Я любил эти чтения вслух, но глубокая прелесть книг, когда прочитанное так сплетается с самой жизнью, что уж не знаешь, где жизнь, а где вымысел, открылась мне впервые, когда я сам прочитал «Трёх мушкетёров».

(6)У меня было три закадычных друга. (7)Мама подала мне мысль превратить друзей в мушкетёров и пережить с ними наново историю любимых героев. (8)Меня поразила эта мысль, до которой обычно дети доходят своим разумом.

(9)...Со временем игра наша приобрела чёткую форму, хотя мы никогда не разыгрывали сцен из романов Дюма. (10)Наша игра была лишена всякой театральности. (11)Быть может, это объясняется тем, что нас увлекал в этой игре не сюжет, а та атмосфера тесной дружбы, которая ежеминутно могла быть подтверждена ударом шпаги, дружбы, полной самопожертвования и бескорыстия, дружбы, в которой четыре человека ощущали себя, как одного, и четыре сердца, как одно сердце.

(12)В пору нашего довоенного детства окрестности Чистых прудов были населены буйным и свирепым племенем. (13)Те, кто помнит банду атамана Квакина из прекрасной повести А. Гайдара «Тимур и его команда», легко представят себе характер Чистопрудной вольницы. (14)Квакин и его сподвижники были грозой дачных просек и фруктовых садов; Чистопрудные ребята владычествовали над большим водоёмом, колыхавшим свои мутные волны в конце бульвара, у Покровских ворот. (15)Редкие смельчаки, рисковавшие приобщиться к запретным благам, карались беспощадно.

(16)Однажды мы возвращались вчетвером со школьного вечера. (17)Мы смеялись, громко разговаривали: хотелось хвастаться и чем-нибудь удивить друг друга. (18)Мы и не заметили, как вышли к бульвару. (19)Несколько в стороне угрюмо чернели воды пруда, деревья сухо шелестели ветвями, бульвар от решётки до решётки был широк, как мир. (20)Мы подавили вздох и, разом поскромнев, двинулись через бульвар. (21)Теперь каждый из нас стремился только к одному: в случае неприятной встречи произвести самое безобидное впечатление.

(22)Вдруг я натыкаюсь на спину Портоса, и сердце моё уходит далеко-далеко, оставляя за собой щемящую струйку холода. (23)Прямо на меня смотрят два зелёных маленьких глаза, как будто вправленных в оранжевый апельсин. (24)Но это не апельсин, а весноватая, нагло-злая мордочка Лялика. (25)Чёрный галчонок рядом с ним — Гулька, позади ухмыляется во весь свой блин Фунтик. (26)Ещё двоих я не успел рассмотреть — они зашли к нам в тыл. (27)Мы окружены.

(28)И тут каждый из нас бессознательно вошёл в свою роль. (29)Арамис принялся издеваться, Атос молча встал впереди всех, прямо против зачинщика, Портос приосанился, а я, поддавшись прекрасному порыву, порождаемому дружбой, развернулся и с треском влепил кулак в курносый нос самого Лялика. (30)Я почувствовал, как нос Лялика вдавился, подобно кнопке электрического звонка.

(31)Не знаю, быть может, уже с утра таинственно и грозно начали бушевать подо льдом воды Чистых прудов, или зазеленела опушённая инеем липа, или какие иные необыкновенные предзнаменования вещали Чистопрудным о близящихся тяжких бедах, быть может, всё уж заранее было отмечено в книге судеб, — но я настолько поразился, увидев красные струйки, вытекавшие из носа викинга, что даже не сразу понял, что это кровь.

(32)Между тем вокруг разгорелся бой. (33)Атос взял на себя любимца Чистопрудных — Гульку, Портос — Фунтика, Арамис оказался против двоих. (34)Мой же противник, страшный, непобедимый Лялик, стоял передо мной и двумя пальцами скидывал на снег красные капли крови. (35)В этот момент я освободился от страха. (36)Теперь я знал, что в его жилах тенёт такая же кровь, как и в моих, и что его сила нисколько не превосходит силы обыкновенного человека; он парализовал свои жертвы страхом.

(37)Да, мушкетёры не только дрались, они следили друг за другом, чтобы в нужный момент прийти на помощь. (38)Чистопрудные ребята были сильны своей организованностью, но сейчас они столкнулись с более крепкой организацией. (39)Мы превосходили их дружбой. (40)У нас не существовало ни зависти, ни соперничества, мы были как одно тело. (41)И в этом Чистопрудные уступали нам. (42)Ведь никто не пришёл на помощь Лялику, когда я с первого же удара разбил ему нос. (43)Наверное, Гулька в глубине души испытал радость от унижения своего патрона. (44)3начит, мы можем побить их поодиночке. (45)Когда я повернулся к Лялику, он мог прочитать в моих глазах свой смертельный приговор.

(46) Вскоре все ребята двора и окрестностей почувствовали нашу новую силу. (47)Одни с увлечением, другие с недоверием, которое мы не пропускали случая рассеять, следили за ростом нашего могущества; до сих пор мы пользовались репутацией скромных мальчиков, которых не стоит большого труда обидеть.

(По Ю. Нагибину*)
*
Юрий Маркович Нагибин (1920-1994)
русский писатель-прозаик,
журналист и сценарист.
Фрагмент взят из рассказа «Нас было четверо».

 

Комментарии

Добавить комментарий

CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.